橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

馈赠的意思

馈赠的意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么(me)道理,三人成虎文言文(wén)翻译及寓(yù)意翻译是三人成虎的意思是三个人谎报城(chéng)市里有老虎(hǔ),听的人就信以(yǐ)为真的。

  关(guān)于三人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译以(yǐ)及三人成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文言文翻(fān)译及寓意是什么,三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻(fān)译,三人成虎文(wén)言文逐(zhú)句翻译寓意(yì),三人成虎的文(wén)言文翻译及注释等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

三人成虎告(gào)诉我们什么(me)道理,三人成(chéng)虎文言文翻译及寓(yù)意翻译

  三人成虎(hǔ)的意思(sī)是(shì)三个(gè)人谎报城市里有老虎,听(tīng)的(de)人就信(xìn)以为真。

  比(bǐ)喻说的人(rén)多(duō)了(le),就(jiù)能(néng)使人们(men)把谣言当事实。

  馈赠的意思本(běn)文整理(lǐ)了(le)三人成虎的文言(yán)文(wén)原文及(jí)翻译,欢(huān)迎阅读。

三人成虎翻(fān)译

  庞葱要陪太子到邯郸(dān)去(qù)做人质,庞(páng)葱对魏王说:“现在,如果有一个(gè)人说市集上有老虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如(rú)果两个人说市集(jí)上有虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就(jiù)要疑惑(huò)了(le)。

  ”庞葱又说(shuō):“如果(guǒ)三个(gè)人说市集上有虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗(ma)?”魏王(wáng)说:“我会相信。

  ”庞(páng)葱说:“大街上不会有老(lǎo)虎那是很清(qīng)楚的,但是三个人说有老(lǎo)虎,就像真(zhēn)有老虎(hǔ)了。

  如今邯郸(dān)离(lí)大梁,比我们到街(jiē)市远(yuǎn)得(dé)多(duō),而毁谤(bàng)我的人超过了三个(gè)。

  希(xī)望您(nín)能明察秋毫。

  ”魏王(wáng)说:“我(wǒ)知道该怎么办。

  ”于是(shì)庞葱告(gào)辞(cí)而去,而毁(huǐ)谤他的话很快传到魏(wèi)王那里。

  后来太子结束了(le)人质的生(shēng)活(huó),庞葱回国(guó)后,魏王果然没有再召见他。

三人(rén)成虎寓意

  馈赠的意思对人(rén)对事不能以为多数人说的就(jiù)可以轻(qīng)信,而要多方进行考察、思(sī)考(kǎo),并以事实为依(yī)据作出正(zhèng)确的判(pàn)断。

  这种现(xiàn)象在实(shí)际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会(huì)让人犯错误。

三人成(chéng)虎原(yuán)文

  庞(páng)葱与太子质于邯郸,谓魏(wèi)王(wáng)曰:‘今一人言市(shì)有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信(xìn)之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明(míng)矣,然而三(sān)人言而(ér)成虎。

  今(jīn)邯(hán)郸去大梁也远于(yú)市,而议臣者过于(yú)三人(rén),愿王察(chá)之。

  ’王曰:‘寡人自为知(zhī)。

  ’于是辞行,而谗言先至(zhì)。

  后(hòu)太子罢质,果(guǒ)不得见。

  (出(chū)自《战国策·魏策二》)

《战国策(cè)》简(jiǎn)介(jiè)

  《战国(guó)策》是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代的一部历(lì)史(shǐ)学名(míng)著。

  它是(shì)一部国别体史书(shū)(《国语》是第一(yī)部)又称(chēng)《国策(cè)》。

  主要记(jì)载战国时期谋臣策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周、西周、秦国、齐国(guó)、楚(chǔ)国、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分(fēn)国编(biān)写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。

  所记载的历史,上起公(gōng)元前(qián)490年(nián)智(zhì)伯灭范(fàn)氏,下至公元(yuán)前(qián)221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历史散文成就最高,影响最(zuì)大的(de)著作之(zhī)一。

三人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓意

   三(sān)人成虎的意(yì)思是三(sān)个人谎(huǎng)报城市里有(yǒu)老虎,听的人(rén)就(jiù)信(xìn)以为真。

  比喻说的人多了(le),就(jiù)能使人们把(bǎ)谣言当事实。

  本文整理(lǐ)了三人成虎的文(wén)言(yán)文原文及翻(fān)译,欢迎阅读。

  

三(sān)人成虎翻译

   庞葱要陪太子到邯郸(dān)去做人质,庞葱对魏王说:“现在(zài),如果有一个人说市集上有老(lǎo)虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说(shuō):“不相信。

  ”庞葱说:“如果(guǒ)两个人(rén)说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就(jiù)要(yào)疑(yí)惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如果三个人说市集上有(yǒu)虎,大王(wáng)相信(xìn)吗?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那是很(hěn)清楚的(de),但是三个人说(shuō)有老虎(hǔ),就像真(zhēn)有老(lǎo)虎了。

  如今邯郸(dān)离大梁,比我们到(dào)街市远得多,而毁(huǐ)谤我(wǒ)的人超(chāo)过了三个。

  希望您(nín)能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知(zhī)道(dào)该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他的话很(hěn)快传到魏王那(nà)里(lǐ)。

  后来太子(zi)结(jié)束(shù)了人质的生活,庞(páng)葱回国后,魏(wèi)王果然没有再召见他。

三人(rén)成虎(hǔ)寓意

   对人对事不能以(yǐ)为多数(shù)人说的(de)就可(kě)以轻(qīng)信,而要多方进(jìn)行(xíng)考察、思考,并以(yǐ)事实为(wèi)依(yī)据作出正确的判断。

  这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错误。

三人成虎原文(wén)

   庞葱与太子质(zhì)于邯(hán)郸,谓魏王(wáng)曰:‘今(jīn)一人(rén)言市有虎(hǔ),王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而(ér)三人言(yán)而成(chéng)虎。

  今邯郸去大梁(liáng)也远于市,而议(yì)臣者过于三(sān)人,愿王冲蠢(chǔn)察之。

  ’王曰:‘寡人自为知(zhī)。

  ’于是辞(cí)行,而谗言(yán)先至。

  后太(tài)子罢质,果不得见(jiàn)。

   (出自(zì)《战国策·魏策二(èr)》)

《战国(guó)策》简介

   《战国策(cè)》是中国古(gǔ)代的一部(bù)历史学名著。

  它是一部国别体史书(《国语》是第一部(bù))又(yòu)称(chēng)《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国时期(qī)谋(móu)臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东(dōng)周芹(qín)亩、西周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国(guó)、宋国、卫国(guó)、中山(shān)国依次分国编写(xiě),分为12策(cè),33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记(jì)载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至(zhì)公元前221年高渐离以筑击(jī)秦(qín)始皇。

  是先秦(qín)历史散(sàn)文(wén)成就(jiù)最高,影响最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 馈赠的意思

评论

5+2=