橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么

非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释拼音(yīn)是《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事(shì)的。

  关于(yú)二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注释拼音以及(jí)二鹊(què)救友文言(yán)文翻(fān)译及注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注释古诗(shī)文网nwang,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼音,二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释及翻译(yì),二鹊救友文言(yán)文翻译注释及原文等问题,小编(biān)非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么将为你整理以下知(zhī)识(shí):

二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音

  《二(èr)鹊(què)救(jiù)友》是出自(zì)《虞初(chū)新志》的一(yī)篇文章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜鹊(què)救助朋友的寓言故事(shì)。

  下(xià)面整理了(le)文(wén)言(yán)文翻译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其上(shàng),孵(fū)雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群(qún)鹊鸣渐近(jìn),集(jí)古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来(lái),“咯(gē)咯(gē)”作声,二(èr)鹊亦(yì)尾其后(hòu)。

  群鹊见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招(zhāo)鹳援(yuán)友(yǒu)也。

  译文(wén):某人的花(huā)园里(lǐ)有一株很古老的树(shù),喜鹊在(zài)上面筑巢,母(mǔ)鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼(yòu)鸟了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在(zài)巢上(shàng)徘徊飞翔(xiáng),不停地(dì)发出悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会儿,成群(qún)的(de)喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集(jí)在(zài)树(shù)上,两(liǎng)只喜鹊仍然在树(shù)上(shàng)对叫,好似在对话一样(yàng),不一会儿又(yòu)扬(yáng)长(zhǎng)而去。

  可是又过了一会(huì)儿(ér),一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一(yī)样跟随(suí)在(zài)它后(hòu)面(miàn)。

  喜鹊(què)们见(jiàn)了便喧(xuān)叫起来,好像(xiàng)有话要说。

  鹳(guàn)又(yòu)发出“咯咯”的叫声(shēng),似(shì)乎在答(dá)应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳(guàn)在(zài)古树上盘旋了三圈(quān),突然俯身(shēn)向鹊巢冲了(le)下来,叼(diāo)出(chū)一条赤练蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼了(le)起(qǐ)来,像在庆祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳来救朋友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原(yuán)文中(zhōng)等(děng)同"未几"''俄而'';

  一会儿的意(yì)思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出(chū)

  7.雏(chú):变成幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么>

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作(zuò):发出

二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译是什么?

  二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译(yì)如下:

  在某人的花园里有一棵古树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上就(jiù)要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很(hěn)快(kuài),成群的(de)喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集(jí)在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊(què)在树上对(duì)叫,好似在对话一样(yàng),然(rán)后便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊(què)也跟在它后面(miàn)。

  其(qí)他喜鹊们见了(le)便喧(xuān)叫(jiào)起来,好像(xiàng)有什(shén)么事要说。

  鹳再次发(fā)出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)三圈,就俯身向喜(xǐ)鹊(què)的(de)窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞(wǔ)起来,好像在(zài)庆(qìng)祝,并(bìng)且向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳来做(zuò)援兵(bīng)的。

二鹊救(jiù)友文(wén)言文及赏析

  原文(wén):

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其上(shàng),孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾(wěi)其(qí)后(hòu)。

  群鹊见(jiàn)而(ér)噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木(mù)和猜(cāi)上盘(pán)旋三匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏(shǎng)析:

  动物世界里(lǐ)的亲(qīn)情也同样让人感(gǎn)动,本(běn)文中(zhōng)喜鹊看到(dào)自己同伴的孩子遭到赤蛇的(de)侵(qīn)犯,从而“悲鸣(míng)不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只(zhǐ)鹳,也许是群鹊(què)的友爱(ài)感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚(shàng)能如此(cǐ)讲究情(qíng)义,连动物都(dōu)如(rú)此(cǐ),我(wǒ)们人类岂能无(wú)情(qíng)无(wú)义(yì)。

  所以(yǐ)我(wǒ)们要助人为(wèi)乐,尽自己所(suǒ)能帮助他人(rén),要团结(jié)友爱。

  当问题超出自己能(néng)力范裂芦(lú)围时(shí),要会动脑筋,就要善于借助外部力量(liàng)加以解决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么

评论

5+2=