across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和用法是它们二者的主要区别在于词性和使用场合有(yǒu)所(suǒ)不同:across是介词,而cross是动(dòng)词的(de)。
关于(yú)across 和 cross的区别(bié),cross和(hé)across区(qū)别和用法以及(jí)across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用法,across和(hé)cross的区别(bié)through over,across与(yǔ)cross的区别是(shì)什(shén)么等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
across 和 cross的区别(bié),cross和(hé)across区别(bié)和用法(fǎ)
它们二(èr)者(zhě)的(de)主要(yào)区别在于词性和使用场(chǎng)合(hé)有所不同:across是介词,而cross是(shì)动词。across和(hé)cross这(zhè)两(liǎng)个词都是表示“横越”、“渡过”之(zhī)意,在拼(pīn)写上仅差一(yī)个字(zì)母,所以很容易混(hùn)淆。
cross1.作动词(cí)用穿过,越过。<整天吵架的婚姻还能继续下去吗,夫妻超过三条迟早离婚/p>
渡过;
交叉, 相交
它们二者的(de)主要区(qū)别在于词性和使用场合(hé)有所不同:across是介词,而cross是(shì)动词(cí)。
across和(hé)cross这两个(gè)词(cí)都(dōu)是表示“横越”、“渡(dù)过(guò)”之意,在(zài)拼写上仅差一个字母,所以很容易混淆。
cross1.作动词用(yòng)
穿(chuān)过,越(yuè)过(guò)。
渡(dù)过;
交叉, 相交; 错过。
主要表示(shì)在(zài)物体表面上(shàng)横穿。
如横过(guò)马路、过桥(qiáo)、过(guò)河(hé)等(děng),与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过(guò)马路时(shí)没注意看,负有(yǒu)部(bù)分责任。
He has crossed the border(边界,边(biān)境) into another territory(领土,版(bǎn)图).
他已越过边界进入别国(guó)的(de)领土。
2.作名词用
作名(míng)词(cí)时(shí),有十字(zì)架;
十字形饰物;
画十字的(de)动作;
杂交品种(zhǒng); 混合物;
痛苦, 苦(kǔ)难等(děng)意思。
它有较强的构词(cí)能(néng)力,它(tā)所构成的(de)词的(de)某些(xiē)词义和(hé)用(yòng)法(fǎ)是值得(dé)注意(yì)的。
比如crossroads是“十字路”或(huò)“十(shí)字路口”的意思,它的前面可(kě)以用a,但-s是(shì)不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在(zài)十字(zì)路口。
3.cross-reference
“前后参照(zhào)”、“互(hù)见条目”的意思,专(zhuān)指同一书刊中(zhōng)前后互相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书(shū)中,前后参照(zhào)的互见条目用大(dà)写字母(mǔ)表示。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线(xiàn)”或“(铁路与公路的)交(jiāo)叉(chā)点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码(mǎ)头是(shì)在中环的(de)一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车(chē)辆都(dōu)要(yào)在(zài)斑马线前(qián)停下。
across1.介词
(表示位置(zhì))在…对面[另一边]; 横在(zài)[披在]…上; 掠过(guò)…; 透过
(表示(shì)方(fāng)向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];
(表(biǎo)示状(zhuàng)态)与…交叉(chā)着; 触及, 波及, 影(yǐng)响到adv.从这(zhè)一边到另一边;
在(zài)对(duì)面, 向对面;
跨度;
成(chéng)十字形, 成交叉状;
传达过(guò)来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城(chéng)横跨(kuà)中国西北。
2.across与go/walk等动词连用表(biǎo)示“穿(chuān)过,越过,横穿(chuān)”的(de)意(yì)思。
与cross基本同义,也是表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会发现(xiàn)邮局就(jiù)在你的左边。
cross和across区(qū)别(bié)和用(yòng)法是什么?
1、词性不同
across用作介词或副(fù)词(cí),表示一个穿越(yuè)动作(zuò)时要与一个实义动词连(lián)用。
cross用作动词,可单独表汪枣整天吵架的婚姻还能继续下去吗,夫妻超过三条迟早离婚(zǎo)示穿越动作。
2、用法不同(tóng)
cross用作名词(cí)时的意思是“十字形”,转化为(wèi)动词(cí)后可(kě)表示“画十字,划叉删(shān)去”,还(hái)可表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既(jì)可用作不及(jí)物动词,也可用作(zuò)及物动(dòng)词(cí)。
用作及物动词时,接名词或代(dài)词作宾语(yǔ)。
cross与oneself连用(yòng)常旁陵(líng)岁指某些基督徒(tú)“用手在胸前画十字(zì)”。
across与数(shù)量短语连用,置于(yú)单位名词之后(hòu),意为“…宽”,表示跨(kuà)度。
across还(hái)可表(biǎo)示状态(tài),意为运睁“成十字形交叉状”。
across后常(cháng)加(jiā)from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语,直(zhí)接源自(zì)古法语的an acros,意为(wèi)从一头到(dào)另一头,处(chù)于跨越的位(wèi)置。
cross:直接(jiē)源自古英语(yǔ)的cros;最初源自古(gǔ)典拉(lā)丁语的crux,意(yì)为高而圆的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 整天吵架的婚姻还能继续下去吗,夫妻超过三条迟早离婚
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了