九方皋相马(mǎ)原文及(jí)译文(wén)及寓意,九方皋相马原(yuán)文(wén)译文启示是九方(fāng)皋相马(mǎ)出自《列(liè)子·说(shuō)符(fú)》,指(zhǐ)在对待人(rén)、事(shì)、物的时候(hòu),要抓住本质(zhì)特征,不能为(wèi)表面现象所迷惑(huò),要能透过现象看到本(běn)质的。
关于九方皋相马原文及译文及寓意(yì),九方(fāng)皋相马原文译文启示(shì)以及九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文及译文(wén)及寓意,九方皋相马(mǎ)原文译(yì)文(wén)及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文启示(shì),九方皋相马原文译(yì)文注释启示,九方皋(gāo)相马原文译(yì)文读(dú)音等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
九方皋(gāo)相(xiāng)马原(yuán)文(wén)及译文及寓意,九方皋相马原文译(yì)文启示(shì)
九(jiǔ)方皋相马出(chū)自《列子·说符》,指在(zài)对待人、事、物的时候,要抓住(zhù)本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到(dào)本质(zhì)。九方皋相马原文(wén)秦穆公谓伯乐曰:“子之(zhī)年长矣,子姓有可(kě)使求马者乎?”
伯乐(lè)对曰:“良马可形容筋骨相也。
天下之马者,若灭若没(méi),若亡若失。
若此者绝尘弥(mí)辙(zhé),臣之子(zi),皆下才也,可告以良(liáng)马,不可告(gào)以天(tiān)下之马也(yě)。
臣有所与共担纆薪菜者(zhě)作家许地山简介,许地山简介资料,曰(yuē)九方皋,此其于马非(fēi)臣之下也。
请见之。
”
穆公见之,使行求马。
三月而反报曰(yuē):“已(yǐ)得之矣(yǐ),在沙丘。
”穆(mù)公曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝(pìn)而黄。
”使人往取(qǔ)之,牡而骊。
穆公不说。
召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子(zi)所(suǒ)使求马者,色(sè)物、牝牡尚弗能(néng)知,又(yòu)何马之能知也?”
伯乐喟然(rán)太息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其所以千(qiān)万臣而(ér)无数者也。
若皋之所观,天机也。
得其精(jīng)而忘其粗(cū),在其内而忘其外(wài)。
见其所见(jiàn),不见其所不见;
视其所视,而(ér)遗其所不视。
若(ruò)皋之相者,乃有贵乎马(mǎ)者也(yě)。
”
马至(zhì),果天(tiān)下之(zhī)马也。
九(jiǔ)方皋(gāo)相马译文秦穆公对伯乐说:“您的(de)年纪大了(le),您的(de)子侄中间有没有可以派去寻找(zhǎo)好(hǎo)马(mǎ)的(de)呢?”
伯(bó)乐回答说:“一般(bān)的良(liáng)马是可(kě)以(yǐ)从外形容貌筋骨上观察出来的(de)。
天(tiān)下难(nán)得的好(hǎo)马(mǎ),是(shì)恍恍惚惚,好像有又好像没有的(de)。
这样的马跑起来像飞一样地快,而且尘土不扬,不留足迹。
我的子侄们都是些才智低下的人,可以告诉他们识别一般的良马的方(fāng)法(fǎ),不能告诉他(tā)们(men)识别天(tiān)下(xià)难得的好马的方法(fǎ)。
有个曾经和我(wǒ)一起(qǐ)担柴挑(tiāo)菜的叫九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)的人,他(tā)观(guān)察识别天下难得的好马的(de)本领绝不在我以下,请您接见他。
”
秦穆公接(jiē)见(jiàn)了九(jiǔ)方(fāng)皋,派他去寻找(zhǎo)好马。
过了三个月,九方皋(gāo)回来报告说:“我已经在(zài)沙丘找(zhǎo)到好马了。
”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九(jiǔ)方皋回(huí)答说:“是匹(pǐ)黄色的母(mǔ)马(mǎ)。
”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看,却(què)是(shì)匹纯黑色的公马。
秦穆公很(hěn)不(bù)高兴,把伯乐找(zhǎo)来对他说:“坏了!您所推(tuī)荐的(de)那个找好(hǎo)马的(de)人,毛色公(gōng)母都不(bù)知道,他怎(zěn)么(me)能懂得什么是好马,什么不(bù)是好马(mǎ)呢?”
伯乐(lè)长叹了(le)一声,说道:“九(jiǔ)方(fāng)皋相马竟然达(dá)到了这样(yàng)的境界吗?这(zhè)正是他胜(shèng)过(guò)我千万倍乃至无数(shù)倍的(de)地(dì)方(fāng)!九方皋他所观察地是马的天赋的(de)内(nèi)在素质(zhì),深得它的精(jīng)妙,而忘记了它(tā)的粗糙之处;
明悉它的内(nèi)部,而忘记(jì)了(le)它(tā)的外表(biǎo)。
九方(fāng)皋只看见所需(xū)要看见(jiàn)的,看不见(jiàn)他所不(bù)需(xū)要看(kàn)见的;
只(zhǐ)观察他所需要观察的,而(ér)遗漏了他所不(bù)需要(yào)观察的(de)。
像九方皋这样的相马,包含着比相马本身价(jià)值(zhí)更高的道理(lǐ)哩!”
等(děng)到把那匹马牵回驯(xùn)养使用,事实证明,它果然(rán)是一(yī)匹天下难得的好马。
九(jiǔ)方皋相马文言文翻译和寓意
九方(fāng)皋相(xiāng)马文言文告诉我(wǒ)们看问题(tí)要抓(zhuā)住事(shì)物本质(zhì),不能为表面现弯扒(bā)象所迷惑。
下面为大(dà)家整(zhěng)理了九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)文(wén)言文翻(fān)译和寓意,供(gōng)大家参考。
《九方皋相(xiāng)马》文言文翻译(yì)
秦穆公(gōng)召(zhào)见伯乐说:“您的年纪大了!您(nín)的家族中(zhōng)有(yǒu)谁能够继承您(nín)寻找千里马(mǎ)呢(ne)?”
伯(bó)乐回答道:“对于一(yī)般的(de)良马,可(kě)以从其外表上、筋骨上观(guān)察得出来。
而那天下难得的(de)千里马,好像(xiàng)是(shì)若有若无,若隐若(ruò)现。
像这样(yàng)的马奔跑起来,让人看不到(dào)飞扬(yáng)的(de)尘土,寻不(bù)着它奔跑的足蹄印儿。
我的孩(hái)子们(men)都是才能低下的人,对(duì)于好马(mǎ)的特(tè)征,我可以告诉他们,对于千里马的特(tè)征,那只能意(yì)会,不可言传,仅凭自(zì)己相(xiāng)马的(de)经验(yàn)来判(pàn)断,他们(men)是(shì)无法掌(zhǎng)握的。
不过,在(zài)过去同我一(yī)起挑过菜(cài)、担过(guò)柴的人(rén)当中,有一个名叫九方(fāng)皋的人(rén),他(tā)的相马技术不在我之下,请(qǐng)大王召见(jiàn)他(tā)吧。
”
于(yú)是秦(qín)穆公(gōng)便召见(jiàn)了九方皋,叫他到各地去寻找千里马。
九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)到各处寻找了(le)三个(gè)月后,回来报告说:“我(wǒ)已经在沙(shā)丘(qiū)找到(dào)好(hǎo)马了。
”秦穆公问:“那是什么样的马呢?”九方皋(gāo)回答:“那是一匹黄色的母马。
”
于是秦穆公派人去取,却是一匹(pǐ)黑色(sè)的公马。
这时(shí)候秦穆公很(hěn)不高(gāo)兴,就把伯乐叫来(lái),对(duì)他说:“坏了!您推荐的人连马的毛色与公母都分埋(mái)宴(yàn)昌辨不出来,又怎么能认识出千里(lǐ)马呢?”
伯乐这时长(zhǎng)叹一声说道:“九方(fāng)皋相马竟(jìng)然(rán)达(dá)到了这(zhè)样的境界!他真是高出我千(qiān)万倍(bèi)。
像(xiàng)九方皋看到的是马(mǎ)的天赋和内(nèi)在素质。
深得它的精妙(miào),而忘记了它的粗糙之处(chù);明(míng)悉它(tā)的内(nèi)部,而忘记了(le)它的(de)外(wài)表。
九方皋只看见所需(xū)要看(kàn)见的,看不见他所(suǒ)不需(xū)要看见(jiàn)的;只视察(chá)他(tā)所需要(yào)视(shì)察的,而遗(yí)漏了他所不需要观察(chá)的。
九方皋相马的价(jià)值,远(yuǎn)远高于千里马的(de)价值!”
把(bǎ)马从沙(shā)丘取回来后(hòu),果(guǒ)然是(shì)名不虚传(chuán)的、天下少有的千里马。
文言(yán)文原(yuán)文(wén)
秦穆(mù)公谓伯(bó)乐曰:“子之年长矣,子姓(xìng)有可使求(qiú)马者乎?”
伯(bó)乐对曰:“良(liáng)马(mǎ)可形容筋骨(gǔ)相也。
天下之马,若灭若没,若亡若失。
若此者绝(jué)尘弭辙。
臣(chén)之祥敬子,皆下(xià)才也(yě),可告(gào)以(yǐ)良马(mǎ),不可告(gào)以天(tiān)下之(zhī)马也。
臣有(yǒu)所与共担纆薪菜者,有九(jiǔ)方皋,此其(qí)于马(mǎ)非(fēi)臣之下(xià)也,请见之。
”
作家许地山简介,许地山简介资料穆公见之,使行求马。
三月而反(fǎn)报曰:“已得之矣,在沙丘。
”
穆公曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝(pìn)而黄。
”
使人往取之,牡(mǔ)而(ér)骊。
穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知,又何马之能知也?”
伯(bó)乐喟然太(tài)息曰:“一至于此乎(hū)!是乃其所以(yǐ)千(qiān)万臣而(ér)无数者也。
若(ruò)皋之所观,天机也。
得其(qí)精而忘其粗(cū),在其内(nèi)而忘(wàng)其外。
见其所见,不见其所不见(jiàn);视(shì)其所视,而(ér)遗(yí)其所不视。
若皋之相者,乃有(yǒu)贵乎马(mǎ)者也。
”
马至,果天(tiān)下之马也。
《九方皋相马》的寓(yù)意
九方(fāng)皋相马寓指(zhǐ)在对待人、事、物的(de)时候,要(yào)抓住(zhù)本(běn)质特征(zhēng),不能为表面(miàn)现象所迷惑,要(yào)能(néng)透过(guò)现象看到本质。
出自《列子·说符》。
《列子(zi)》是中(zhōng)国古代(dài)思想文化史上(shàng)著名(míng)的典籍,属(shǔ)于诸家学派著(zhù)作,是(shì)一(yī)部智慧之(zhī)书,它能开启人(rén)们心智,给人以启示,给人以智慧(huì)。
《列子》是列子(zi)、列子弟(dì)子以(yǐ)及列子后学(xué)著作(zuò)的汇编。
全书(shū)八篇,一百(bǎi)四十章,由哲理散(sàn)文、寓言故事、神话故事、历史(shǐ)故事(shì)组成(chéng)。
而基本上则以寓(yù)言形(xíng)式来表达精微的哲理。
共(gòng)有(yǒu)神(shén)话(huà)、寓言故事一百零(líng)二个(gè)。
如《黄帝(dì)篇》有(yǒu)十九个,《周(zhōu)穆王(wáng)篇》有(yǒu)十(shí)一个,《说符篇》有三十个。
这些神(shén)话、寓言故(gù)事和哲理散文,篇篇(piān)闪烁着(zhe)智慧的光芒。
九(jiǔ)方皋相马原文(wén)及译(yì)文及(jí)寓意,九方皋相马原文(wén)译文(wén)启(qǐ)示是九方皋相马出自《列(liè)子·说(shuō)符》,指(zhǐ)在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征(zhēng),不能为(wèi)表面(miàn)现象所迷(mí)惑(huò),要能(néng)透过现象看到本质(zhì)的。
关(guān)于九方皋相马原(yuán)文及译文及(jí)寓意,九方皋相马原文译文(wén)启示以(yǐ)及九方皋相马原(yuán)文(wén)及(jí)译文及寓意,九方皋相马原文译文及寓意(yì),九方皋(gāo)相马原(yuán)文译文启示,九方皋相马(mǎ)原文(wén)译(yì)文注(zhù)释启示(shì),九方皋相马原(yuán)文(wén)译文读音(yīn)等问题,小编将为你整理以下知识:
九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示(shì)
九方皋相马(mǎ)出自《列子·说(shuō)符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到(dào)本(běn)质。九方(fāng)皋相(xiāng)马原文秦穆(mù)公谓(wèi)伯(bó)乐曰:“子之年(nián)长矣,子姓有可(kě)使求马(mǎ)者乎?”
伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。
天(tiān)下之马者,若灭若(ruò)没(méi),若亡(wáng)若失。
若(ruò)此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也(yě),可(kě)告以良马,不(bù)可告以天下之马也。
臣有所与(yǔ)共担纆(mò)薪菜者(zhě),曰九方皋,此其于马(mǎ)非臣之下也(yě)。
请(qǐng)见之。
”
穆公见(jiàn)之,使行(xíng)求(qiú)马。
三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。
”穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄。
”使(shǐ)人往(wǎng)取(qǔ)之,牡(mǔ)而骊。
穆(mù)公不说。
召伯乐而(ér)谓之(zhī)曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马之能(néng)知也?”
伯乐(lè)喟然太息曰(yuē):“一至于此乎(hū)!是乃其所(suǒ)以千万臣(chén)而无(wú)数者也。
若(ruò)皋之(zhī)所(suǒ)观,天(tiān)机也。
得其精而忘其粗,在其内而(ér)忘(wàng)其(qí)外。
见其(qí)所见,不(bù)见(jiàn)其(qí)所不见;
视其所(suǒ)视(shì),而遗其(qí)所不视。
若皋之相(xiāng)者,乃(nǎi)有贵乎马者也。
”
马至,果天作家许地山简介,许地山简介资料(tiān)下之(zhī)马也。
九(jiǔ)方皋(gāo)相马译文秦穆公对(duì)伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄中(zhōng)间有没有可以(yǐ)派去寻找(zhǎo)好马(mǎ)的呢?”
伯乐回答说:“一般的良马是(shì)可以(yǐ)从外形容貌筋骨上观察出(chū)来的。
天(tiān)下难得(dé)的好马,是恍恍惚(hū)惚(hū),好像(xiàng)有又(yòu)好像没(méi)有的(de)。
这(zhè)样的马跑起来像飞(fēi)一样地快,而且尘土(tǔ)不扬,不留足迹。
我的子侄们(men)都是些才智低下的(de)人(rén),可以告(gào)诉他们识别一般的良马的方法,不能告诉他们识别天下难得的好马的方法。
有(yǒu)个(gè)曾经和(hé)我一(yī)起担柴(chái)挑(tiāo)菜(cài)的(de)叫(jiào)九方皋的(de)人,他观察识别天下难得的好马的本领绝不在我以(yǐ)下,请您(nín)接见他。
”
秦穆公(gōng)接见了九方皋,派他去寻找好马。
过了三(sān)个(gè)月,九方(fāng)皋(gāo)回来报告说:“我已经(jīng)在沙丘找到(dào)好马(mǎ)了。
”秦穆公问道:“是匹什么(me)样的马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的(de)母马(mǎ)。
”秦穆公(gōng)派(pài)人(rén)去把那匹马牵来,一看,却(què)是匹纯黑色的公马。
秦穆公很不(bù)高兴,把(bǎ)伯乐找来(lái)对他说:“坏了(le)!您(nín)所推荐的那个找好马的人,毛色(sè)公母都不知(zhī)道,他(tā)怎么(me)能(néng)懂得什么是好马,什么不是好(hǎo)马呢?”
伯乐长叹了一声(shēng),说道:“九方皋(gāo)相马(mǎ)竟(jìng)然达到了这样的境界吗?这正是他胜过我千万倍乃至无数(shù)倍(bèi)的地(dì)方!九方皋他所观(guān)察地(dì)是(shì)马的天赋(fù)的内在素质,深得(dé)它的精妙,而忘记(jì)了它(tā)的粗糙(cāo)之(zhī)处(chù);
明悉它的(de)内部,而忘记了(le)它的外表(biǎo)。
九方皋只看见(jiàn)所需要看见(jiàn)的(de),看不见他所不(bù)需要看见的;
只观(guān)察他(tā)所需(xū)要观察的,而(ér)遗漏了他所不需要观察的。
像九方皋这样(yàng)的相马,包(bāo)含着比相马本(běn)身价值更高的道理哩!”
等到把(bǎ)那匹马牵回(huí)驯养使(shǐ)用,事实证明(míng),它果然是一(yī)匹天(tiān)下难得的好(hǎo)马。
九(jiǔ)方皋相马文言(yán)文翻译(yì)和寓意
九方皋相马文言文告诉我们看问(wèn)题要抓住事物本(běn)质,不能(néng)为表(biǎo)面现弯扒象所迷惑(huò)。
下(xià)面为大家整理了九方皋(gāo)相马文(wén)言文翻译和寓意,供大家参(cān)考。
《九方皋相马》文言文(wén)翻译
秦穆(mù)公召(zhào)见伯乐说:“您的年纪大了!您的家(jiā)族中有谁(shuí)能(néng)够继承您寻找(zhǎo)千里(lǐ)马呢?”
伯(bó)乐回(huí)答道:“对于一般的(de)良马,可以从其外表上、筋骨上观(guān)察得出来。
而那天下难(nán)得的千里马,好(hǎo)像是若有若无,若隐若现。
像这样(yàng)的马奔(bēn)跑(pǎo)起来,让人看不到飞(fēi)扬的(de)尘土,寻不着它奔(bēn)跑(pǎo)的足(zú)蹄印儿(ér)。
我的(de)孩子们都(dōu)是(shì)才能低下(xià)的(de)人(rén),对于(yú)好马的(de)特(tè)征(zhēng),我可以告诉他们,对于(yú)千里马的(de)特征,那(nà)只能意(yì)会,不可言(yán)传,仅凭自己相(xiāng)马的(de)经验来判断,他们是(shì)无法掌握(wò)的。
不过,在过(guò)去同(tóng)我一起挑过菜、担过柴的人当(dāng)中,有一个(gè)名叫九方皋(gāo)的人(rén),他(tā)的相马技术不(bù)在我之下,请大王召见(jiàn)他(tā)吧。
”
于是秦穆公便召见了九方皋,叫他(tā)到各地去寻找千里(lǐ)马。
九(jiǔ)方皋到各处寻(xún)找了三个月后,回来(lái)报告说:“我已经在(zài)沙丘(qiū)找(zhǎo)到好(hǎo)马了。
”秦穆公问:“那是(shì)什么样的马(mǎ)呢?”九方皋回答:“那是一匹黄(huáng)色的母(mǔ)马(mǎ)。
”
于是(shì)秦(qín)穆公(gōng)派(pài)人(rén)去(qù)取,却是(shì)一匹黑(hēi)色的公马。
这(zhè)时候秦(qín)穆公很不高(gāo)兴,就把(bǎ)伯(bó)乐叫来,对他说:“坏(huài)了!您推荐(jiàn)的人连马的毛色与公母都分埋宴(yàn)昌辨(biàn)不出(chū)来,又(yòu)怎(zěn)么能认(rèn)识(shí)出千(qiān)里马呢?”
伯乐这时长叹一声(shēng)说道:“九方皋相马竟然(rán)达(dá)到(dào)了这(zhè)样的境界!他(tā)真是高出我千万倍。
像九方(fāng)皋看到的是马的天(tiān)赋和内在素质(zhì)。
深得它的精(jīng)妙(miào),而忘记了(le)它的粗糙之处;明悉(xī)它(tā)的内部,而忘记了它的(de)外表。
九方皋只看见(jiàn)所需要(yào)看见的,看不见他所不(bù)需要(yào)看见的;只视(shì)察他所需要(yào)视(shì)察的(de),而遗漏了他所不(bù)需要观察的。
九方皋相马的价(jià)值,远(yuǎn)远高于(yú)千里马的价值!”
把马从沙丘(qiū)取(qǔ)回来后,果然是名不虚传的、天下少有的(de)千里马。
文言(yán)文(wén)原文(wén)
秦(qín)穆公谓伯乐(lè)曰:“子(zi)之年长(zhǎng)矣,子(zi)姓有(yǒu)可使求马者乎?”
伯乐对曰:“良马(mǎ)可(kě)形容筋骨(gǔ)相也。
天(tiān)下之马,若灭(miè)若没,若亡若(ruò)失。
若此(cǐ)者(zhě)绝尘弭辙。
臣之祥敬(jìng)子,皆下才也(yě),可(kě)告以良马(mǎ),不可告以天下之马也。
臣(chén)有所与共担纆(mò)薪菜(cài)者,有(yǒu)九方皋,此其于马非臣之(zhī)下也,请见(jiàn)之。
”
穆公见(jiàn)之,使行求马。
三(sān)月(yuè)而反报曰:“已得之(zhī)矣(yǐ),在沙丘。
”
穆公(gōng)曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝而黄(huáng)。
”
使人往(wǎng)取之,牡而骊。
穆(mù)公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也(yě)?”
伯(bó)乐喟然太息(xī)曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所以千(qiān)万臣(chén)而无数者也。
若皋之所(suǒ)观,天机也。
得其(qí)精而忘其(qí)粗,在(zài)其内(nèi)而忘其外。
见其(qí)所见,不见其所不见(jiàn);视其所视(shì),而遗其所不(bù)视。
若(ruò)皋之相者(zhě),乃有贵乎马者也(yě)。
”
马至,果天下之马(mǎ)也(yě)。
《九方皋相马》的(de)寓意
九方皋相马寓指在对(duì)待人、事(shì)、物的时候,要抓住本质特征,不能为表(biǎo)面现象(xiàng)所迷惑,要能透过现象看到本质(zhì)。
出自《列(liè)子·说符(fú)》。
《列子》是(shì)中(zhōng)国古代(dài)思想文化史上著名的(de)典籍,属于诸家学派著作,是一部智慧之书,它能开启人们心智(zhì),给人以启示(shì),给人以智慧。
《列子》是(shì)列子(zi)、列子弟子(zi)以(yǐ)及列子后学著作的汇编。
全书(shū)八篇(piān),一百(bǎi)四十章,由哲理(lǐ)散文、寓言故事、神(shén)话故(gù)事(shì)、历史故事组成。
而基(jī)本上则以寓言形式来表达精微的哲理。
共(gòng)有(yǒu)神话、寓(yù)言故事(shì)一百零(líng)二个。
如《黄帝篇(piān)》有十(shí)九个,《周穆(mù)王篇》有十一(yī)个,《说(shuō)符篇(piān)》有三十个。
这些神话(huà)、寓言(yán)故事(shì)和哲(zhé)理(lǐ)散文(wén),篇(piān)篇闪烁(shuò)着智(zhì)慧的光芒。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 作家许地山简介,许地山简介资料
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了