橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

431mm是多少厘米 431mm是多少米

431mm是多少厘米 431mm是多少米 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音是《二(èr)鹊(què)救(jiù)友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一篇(piān)文(wén)章(zhāng),主要讲述(shù)两只喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事(shì)的。

  关于(yú)二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音以及(jí)二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释古诗文(wén)网nwang,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音,二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释及翻译,二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)注释(shì)及原文等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事(shì)。

  下面(miàn)整理(lǐ)了文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注释。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译

  某氏(shì)园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏(chú)将出(chū)。

  一(yī)日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若相(xiāng)语状,俄(é)而扬(yáng)去(qù)。

  未几(jǐ),一鹳横空而(ér)来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见(jiàn)而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳(guàn)又“咯(gē)咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于古木(mù)上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二(èr)鹊(què)招鹳援友也。

  译文:某人的花园(yuán)里(lǐ)有一株很古老(lǎo)的树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊孵出来的小鹊都已经快(kuài)长成幼鸟了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊(què)在巢上徘(pái)徊(huái)飞翔,不停地(dì)发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一(yī)会儿,成群(qún)的喜鹊(què)都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集(jí)在树(shù)上,两只喜(xǐ)鹊(què)仍然在(zài)树上对叫(jiào),好似在对话一(yī)样,不一会儿又扬长而去(qù)。

  可是又(yòu)过了一会儿,一(yī)只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音(yīn),两(liǎng)只喜鹊像尾巴(bā)一样跟随在(zài)它后面(miàn)。

  喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好像有话要(yào)说(shuō)。

  鹳又发(fā)出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树(shù)上盘旋了三(sān)圈(quān),突然俯身向鹊巢冲了(le)下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳来(lái)救朋友的(de)啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种(zhǒng)凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等(děng)同"未几"''俄(é)而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发(fā)出

  7.雏(chú):变(biàn)成(chéng)幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作(zuò)动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面(miàn)跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友(yǒu)文言文翻译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某人的花园里有一棵(kē)古(gǔ)树,喜鹊(què)在上(shàng)面筑巢,母鹊唤源型(xíng)马上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢(c431mm是多少厘米 431mm是多少米háo)上来回(huí)地飞,不(bù)停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有两只喜鹊在树(shù)上对(duì)叫,好似(shì)在对话一样,然后便飞走了。

  过了一(yī)会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好像有什么事要说(shuō)。

  鹳(guàn)再次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋三(sān)圈(quān),就俯(fǔ)身向(xiàng)喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出一条(tiáo)赤(chì)蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼飞舞(wǔ)起来,好像(xiàng)在庆祝,并且向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找431mm是多少厘米 431mm是多少米鹳(guàn)来(lái)做(zuò)援兵的。

二鹊救友文言文及(jí)赏析

  原文:

  某氏(shì)园中,有古(gǔ)431mm是多少厘米 431mm是多少米木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出(chū)。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二(èr)鹊对鸣,若(ruò)相语状(zhuàng),俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪(zào),若(ruò)有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物(wù)世界里的亲情也同样让人(rén)感(gǎn)动(dòng),本文中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的孩子遭(zāo)到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招(zhāo)来(lái)群(qún)鹊,其中两只喜鹊请来一(yī)只(zhǐ)鹳(guàn),也许(xǔ)是(shì)群(qún)鹊的(de)友(yǒu)爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇(shé)吞(tūn)之”。

  动物尚能如(rú)此(cǐ)讲究情义(yì),连动物都如此,我们人类岂能(néng)无情(qíng)无(wú)义(yì)。

  所(suǒ)以我(wǒ)们要助人为乐,尽自己(jǐ)所(suǒ)能(néng)帮助他(tā)人,要(yào)团结友爱(ài)。

  当问题超出自己能力范裂芦围时(shí),要会动脑筋,就要善于借助(zhù)外部力量(liàng)加以解决,要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 431mm是多少厘米 431mm是多少米

评论

5+2=