橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内

感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译(yì)是于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译:于令(lìng)仪是曹州人(rén),是做生意(yì)的,为(wèi)人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关(guān)于于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译以及于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注(zhù)释(shì),于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻(fān)译卒为良民,于令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗全文意思,于(yú)令(lìng)仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编将为你整理以下知识:

于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古文(wén)翻(fān)译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他家行盗,于令仪的儿子们抓(zhuā)住了(le)小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì)

  曹(cáo)州于(yú)令仪,是(shì)做生(shēng)意的人,为人忠厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为(wèi)富(fù)裕(yù)。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们(men)抓住了(le)小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为什么要做(zuò)小偷呢?”那人(rén)回答(dá)说(shuō):“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内(yào)求的数(shù)目给(gěi)了(le)他。

  小偷(tōu)刚(gāng)一(yī)走(zǒu),令仪又(yòu)叫他(tā)回来,盗贼(zéi)很(hěn)惊恐(kǒng),令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜钱回家(jiā),我担(dān)心你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感到(dào)十分惭愧(kuì),最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于(yú)令仪是名善士。

  于(yú)令仪挑选出(chū)一些优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有(yǒu)名(míng)的儒(rú)士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与(yǔ)于效,后来都相继考中了(le)进士,后来,他们于(yú)家是(shì)曹(cáo)南一带的(de)名门望族(zú)。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也(yě),长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)家,诸子禽之,乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏国有(yǒu)个(gè)叫(jiào)于令仪的商人,他为人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人(rén),晚年时的(de)家道非常富足。

  有天晚上(shàng),一名(míng)小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住(zhù)了,发(fā)现原(yuán)来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你一(yī)向很少(shǎo)做错事,有(yǒu)什么苦(kǔ)衷(zhōng)要做(zuò)贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所(suǒ)迫罢了(le)。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他想要(yào)什么(me)东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照(zhào)他的要求给了他。

  小偷已经离(lí)开(kāi),于令仪又叫住(zhù)他(tā),小偷(tōu)大为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜(tóng)钱回(huí)去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居(jū)乡(xiāng)里(lǐ)都称令(lìng)仪是好(hǎo)人。

  扩展资(zī)料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令(lìng)仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋(sòng)代(dài):王(wáng)辟(pì)之

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入(rù)其(qí)室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负(fù)十千以归(guī),恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内

评论

5+2=