橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

错一个题就往阴里装一支笔

错一个题就往阴里装一支笔 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么,音读训(xùn)读(dú)的解释是问什么(me)是音读(dú)?什么是训读?答简单来(lái)说,每个汉字(zì)一般都会有两种读法,一种(zhǒng)叫做“音(yīn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关(guān)于音读训读的(de)解释是什么,音读训读的解释(shì)以及音读(dú)训读的解释是什(shén)么(me),音读训读的解释和意思,音(yīn)读(dú)训读(dú)的解释,音(yīn)读训读(dú)对照表,音读和训读是什么(me)意(yì)思(sī)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

音读训读(dú)的解释(shì)是什么,音(yīn)读(dú)训读的解释

  问什么是音读?什么是训读?答简单来说(shuō),每个汉(hàn)字一般(bān)都会有(yǒu)两种读(dú)法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉(hàn)字的读音,按照这个(gè)汉字(zì)从(cóng)中国(guó)传入日本的时候的读音

  来发音(yīn)。

  根据汉(hàn)字传入(rù)的时代和(hé)来源地的不(bù)同,大致可以分为“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴(wú)音”等几种。

  但是(shì),这些(xiē)汉字的(de)发音和现代汉语中同一汉字

  的(de)发音(yīn)已经有所不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词汇(huì)。

  “训读”是按照(zhào)日本固有的(de)语言(yán)

  来读这个汉字时的读(dú)法(fǎ)。

  “训错一个题就往阴里装一支笔读”的词汇多是表达日本(běn)固有事(shì)物(wù)的固有词汇等。

  有不少汉字具有两

  种以上的“音读”音和(hé)“训读”音。

  例(lì)音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是(shì)什么意(yì)思?

  训读(日语:训(xùn)読み/くんよみ),是(shì)日文所用汉字的一(yī)种发(fā)音(yīn)方式,是使(shǐ)用该等汉(hàn)字之日本固(gù)有(yǒu)同义语汇的读音。

  所以(yǐ)训读只借用汉字的形和义,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按(àn)照(zhào)日语(yǔ)对汉语的译音(yīn)读出来,叫(jiào)音读同一(yī)个汉(hàn)字在日语中可能(néng)有不止一(yī)种(zhǒng)读法(fǎ),是由于其在(zài)不(bù)同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收了(le)当时汉字的(de)发音。

  每个汉(hàn)字(zì)一般都会有两种读法,一(yī)种叫做“音友慎(shèn)春读”(音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训(xùn)读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不少汉字(zì)具有(yǒu)两(liǎng)种(zhǒng)以上的(de)“音读”音和“训读”音(yīn)。

  日(rì)语和韩语中的(de)训读

  1、日(rì)语

  在日(rì)语里,训读(训読)是以日(rì)语固有(yǒu)的发音来读出汉字(zì),与该(gāi)汉(hàn)字本(běn)身的好(hǎo)耐字音(吴(wú)音(yīn)、汉音、唐(táng)音等)有很大的不同。

  例:“金”训读(dú)为(wèi)“かね”(kane),是和(hé)语固(gù)有(yǒu)之说法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩(hán)语

  一般认为现代“韩语不存在训读”。

  但近代(dài)以(yǐ)前曾(céng)有(yǒu)乡札、吏(lì)读、口诀等类(lèi)似日(rì)本万叶假名的标记法存在,充(chōng)分利用这些汉字的训读。

  使用(yòng)类似于和(hé)训(日本的训(xùn)读)的韩(hán)训。

  对(duì)某些的汉(hàn)字,这意味着相(xiāng)关(guān)“汉语传入以前的朝鲜的(de)孝哪固有(yǒu)语”的韩训。

  现如今除了在语言学(xué)与(yǔ)语源论等进(jìn)行讨论以外,日常言(yán)语已经不再使用(yòng)。

  但是“串”“钊(zhāo)”等(děng)为例(lì错一个题就往阴里装一支笔)外存(cún)在的训(xùn)读(dú)。

  “串(chuàn)”读作“”的(de)情(qíng)况(kuàng)下意(yì)思为“海角”,“钊”读作“”的(de)情况(kuàng)下意(yì)思(sī)为“生铁”,“串”“错一个题就往阴里装一支笔钊”并不使用(yòng)本来的意思,这类的韩语(yǔ)类似(shì)于(yú)日文的“国(guó)训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 错一个题就往阴里装一支笔

评论

5+2=