橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 掩耳盗铃的寓言故事及道理是什么,掩耳盗铃的寓言故事及道理50字

  掩(yǎn)耳盗(dào)铃的寓言(yán)故事(shì)及(jí)道理是什么(me),掩耳盗铃的寓(yù)言故事(shì)及道理(lǐ)50字(zì)是(shì)掩耳盗铃意思是偷铃铛怕别人(rén)听见而捂住(zhù)自(zì)己的耳朵(duǒ)的。

  关(guān)于掩耳盗铃的寓言(yán)故事(shì)及道理是什么,掩(yǎn)耳盗(dào)铃的寓言故(gù)事及道理50字以及掩耳盗铃的寓言(yán)故事(shì)及道理是(shì)什么,掩耳盗(dào)铃的寓(yù)言故事(shì)及道理20字,掩(yǎn)耳盗铃的(de)寓(yù)言故事及道(dào)理50字,掩耳盗(dào)铃的寓言故事道(dào)理10字,掩(yǎn)耳(ěr)盗(dào)铃的寓言(yán)故事和道理等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

掩耳盗铃的(de)寓(yù)言故(gù)事(shì)及道理是(shì)什么,掩耳盗铃的寓言故事及道理50字(zì)

  掩耳盗铃意思是(shì)偷铃铛怕别人听见(jiàn)而捂住(zhù)自己(jǐ)的耳(ěr)朵(duǒ)。

  比(bǐ)喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情(qíng)偏要想法子(zi)掩盖。

  出自《吕氏(shì)春秋·自知(zhī)》。

寓言故事掩耳盗铃

  春秋时候,晋国(guó)世(shì)家赵氏灭掉了范氏(shì)。

  有人趁机跑(pǎo)到范氏(shì)家里想偷点(diǎn)东(dōng)西,看见院(yuàn)子里吊着一口(kǒu)大(dà)钟。

  钟是(shì)用上等青铜铸成的(de),造型和图案都(dōu)很精美。

  小偷心里高兴极(jí)了,想把这口精美的大钟背回自己家去。

  可是钟又大又重(zhòng),怎么也(yě)挪(nuó)不动。

  他想来想去,只有一(yī)个(gè)办法,那就(jiù)是把钟敲碎(suì),然后再分别(bié)搬回(huí)家(jiā)。

  小偷找(zhǎo)来一把大锤(chuí)子,拼命朝钟砸去,咣(guāng)的一声(shēng)巨响,把他(tā)吓(xià)了(le)一大跳。

  司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文小(xiǎo)偷(tōu)着慌,心想这下糟了(le),这钟声不就等于是告(gào)诉人们我正在这里偷钟吗?他(tā)心里一(yī)急,身子(zi)一下子(zi)扑到了钟(zhōng)上(shàng),张开双臂(bì)想(xiǎng)捂住钟声(shēng),可钟声又怎么捂得住(zhù)呢(ne)!钟声依然悠悠地传向远方。

  他越听越害怕,不由自主地抽回(huí)双手,使劲捂住自(zì)已(yǐ)的耳朵。

  “咦(yí),钟声变小了,听不见了!”小偷高兴起来(lái),“妙(miào)极了(le)!把(bǎ)耳朵捂住不就(jiù)听不(bù)进钟声了(le)吗(ma)!”他立(lì)刻找来两个布(bù)团,把耳朵塞住,心想,这下(xià)谁也听不见钟(zhōng)声(shēng)了(le)。

  于是(shì)就放手砸起(qǐ)钟来(lái),一下(xià)一下,钟声响亮地(dì)传到很远的地方。

  人们(men)听(tīng)到钟(zhōng)声蜂(fēng)拥而至把(bǎ)小(xiǎo)偷捉住了。

掩耳(ěr)盗铃告诉我们的道理(lǐ)

  钟的响声是(shì)客观存(cún)在的,不管(guǎn)你是(shì)否捂住耳(ěr)朵,它都是要响的。

  凡是要(yào)客观存在的东西(xī),它(tā)不会依人的主观(guān)意志而改变。

  有(yǒu)的人对自己不利,或不喜欢(huān)的(de)客观存在,采取不承认的态(tài)度(dù),以为如此,它就不存在了,这和“掩耳盗钟(zhōng)”一样,都是(shì)极端的主观唯心主义——唯我论的(de)表现。

  如果对客观存在的现(xiàn)实不正(zhèng)视、不研究,采(cǎi)取闭(bì)目塞听的态度的话,最终便(biàn)会自食苦果。

掩耳盗铃(líng)的寓言故事(shì)及道理

   掩耳(ěr)盗铃意思是偷铃铛怕(pà)别人听见而捂住自己(jǐ)的耳朵(duǒ)。

  比喻自己欺骗自(zì)己,明明掩盖不(bù)住(zhù)的事情(qíng)偏要(yào)想法子掩盖。

  出自《吕氏春秋·自知》。

  

寓言(yán)故事掩(yǎn)耳盗铃

   春秋时候,晋国(guó)世家赵氏灭(miè)掉(diào)了范(fàn)氏。

  有人趁机跑到范氏家里想偷(tōu)点(diǎn)东(dōng)西,看见院子里吊着(zhe)一(yī)口大钟(zhōng)。

  钟是用(yòng)上等青(qīng)铜(tóng)铸成的,造(zào)型和图案(àn)都很精美。

  小偷心里高兴极(jí)了,想把(bǎ)这(zhè)口精美的大钟背回(huí)自己家去。

  可是(shì)钟又大又重,怎么也挪不动。

  他想来想(xiǎng)去(qù),只有一个办(bàn)法,那(nà)就是把钟(zhōng)敲碎,然后再分别搬回(huí)家。

   小偷找来一(yī)把(bǎ)大锤子,拼命朝钟(zhōng)砸去,咣的一声巨响,把他吓了一大跳。

  小偷着慌,心想(xiǎng)这下糟(zāo)了,这(zhè)钟(zhōng)声不(bù)就等于是告诉人们我正在(zài)这(zhè)里偷钟吗?他心里(lǐ)一急,身(shēn)子(zi)一(yī)下子扑到了钟上(shàng),张开双臂想捂(wǔ)住钟声,可(kě)钟(zhōng)声又(yòu)怎么捂得住呢!钟声依然悠(yōu)悠地传(chuán)向(xiàng)远方(fāng)。

   他越(yuè)听越(yuè)害怕(pà),不由(yóu)自主地抽回双手,使劲捂住自已的(de)耳朵。

  “咦,钟声变小了,听不见(jiàn)了!”小偷高兴(xīng)起来,“妙极了(le)!把(bǎ)耳朵捂住不就听不(bù)进钟(zhōng)声了吗!”他立刻找来(lái)两个布(bù)团,把耳(ěr)朵塞住,心想,这下谁也(yě)听不见钟(zhōng)声了(le)。

  于是就放手砸起钟来,一下(xià)一下,钟声(shēng)响(xiǎng)亮地传到很(hěn)远的地方。

  人(rén)们听到钟声蜂拥而至把(bǎ)小(xiǎo)偷捉(zhuō)住了。

掩耳盗(dào)铃告诉我们的道理

   钟的(de司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文)响声是客观(guān)存在的,不管你(nǐ)是(shì)否捂住(zhù)耳朵,它都是要响的(de)。

  凡是(shì)要客观(guān)存在的东西(xī),它不(bù)会依人的主观意(yì)志(zhì)而改(gǎi)变。

  有的(de)人对(duì)自己(jǐ)不利,或不(bù)喜欢弯仔乱(luàn)的(de)客观存在,采(cǎi)取不承(chéng)认的态度,以为如此,它就不存在了,这和“掩耳(ěr)盗钟(zhōng)”一样,都是极端的(de)主观唯埋档心(xīn)主义(yì)——唯我论的表(biǎo)现。

  如戚册果对客观存在的现实(shí)不(bù)正(zhèng)视、不研究(jiū),采取闭目塞听(tīng)的态度的话,最终便会自食苦果。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=