于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译是(shì)于(yú)令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻(fān)译(yì):于令仪是曹(cáo)州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕的。
关于于令(lìng)仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译以及于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译,于令(lìng)仪不责(zé)盗全文意思(sī),于令仪不责盗于令仪的(de)性格(gé)特点等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
于令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译
于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕(yù)。一天晚上(shàng)有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。
于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富裕(yù)。
一(yī)天(tiān)晚(wǎn)上有人到他家行盗。
于令仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了小偷(tōu),原来是邻(lín)居的儿子。
令仪(yí)对他说:“你向来(lái)很少犯(fàn)错,为什么要做小偷呢?”那人回(huí)答(dá)说:“都(dōu)是(shì)贫穷(qióng)逼的。
”问(wèn)他(tā)需(xū)要什么,小(xiǎo)偷(tōu)回(huí)答说:“有(yǒu)十贯铜钱就(jiù)足够(gòu)买食物及衣服(fú)了。
”令仪(yí)按照他要求的(de)数(shù)目(mù)给了他。
小(xiǎo)偷刚一(yī)走,令仪(yí)又(yòu)叫他回来,盗贼很(hěn)惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他(tā)说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜(tóng)钱(qián)回家,我担心(xīn)你被人盘问。
”留(liú)到天亮才打发他走(zǒu)。
盗贼(zéi)感到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。
乡里的(de)人们,都称道于令仪是名(míng)善士。
于令仪挑选出一些优(yōu)秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰(jié)与于效,后来都相继考中了进士,后(hòu)来(lái),他们于家是(shì)曹南一带(dài)的名门(mén)望族。
于(yú)令仪(yí)不责盗原(yuán)文曹(cáo)州(zhōu)于令仪者(zhě),市井人也(yě),长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。
一夕(xī),盗入其家,诸子禽(qín)之(zhī),乃邻舍(shě)子也。
令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。
”于(yú)令仪如其所言与之,其(qí)欲与之。
既去,复呼之,盗(dào)大恐。
谓(wèi)曰(yuē):“尔贫甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归,恐为(wèi)人所诘。
人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么>”留之,至明使去(qù)。
盗大(dà)感愧(kuì),卒为良(liáng)民(mín)。
乡里称君为善士。
君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南(nán)令族(zú)。
于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗翻译
魏国(guó)有(yǒu)个叫于(yú)令仪的商人,他为人忠厚不得(dé)罪人,晚年时的家道(dào)非常富足。
有天晚上,一名小偷侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿子(zi)逮住了(le),发现原来是邻居的小孩(hái)。
于令仪问他说:“你一向很少做(zuò)错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢(bà)了。
”燃(rán)差尘于(yú)令仪再问他想要什么东西,小(xiǎo)偷(tōu)说:“能得(dé)到十贯钱足够穿衣(yī)吃饭(fàn)就行了(le)。
”于令(lìng)仪依照他的要(yào)求给了(le)他。
小(xiǎo)偷已经离开,于令(lìng)仪(yí)又叫(jiào)住他,小偷大为(wèi)恐庆(qìng)世惧(jù)。
于令仪皮禅对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被人追(zhuī)问(wèn)的(de),留(liú)下钱财,到了明(míng)天再拿走。
”那小偷深感惭愧,后来终于(yú)成(chéng)了人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么善良的人。
邻居乡里都称令仪是好人。
扩展资料
《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲(huì)人》
原文:《于令仪诲人》
宋代:王辟之
曹州(zhōu)于(yú)令仪者,市井人(rén)也(yě),长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。
一(yī)夕,盗入其室(shì),诸子擒之,乃邻(lín)子也(yě)。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千(qiān)足以(yǐ)衣食。
”如(rú)其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。
留之,至(zhì)明使去。
"盗大感愧(kuì),卒为(wèi)良民。
乡(xiāng)里(lǐ)称君为(wèi)善士。
君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名(míng)儒(rú)以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了