秋以为(wèi)期句式特点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式(shì)判断是倒装句中的状语后置句的。
关于秋以为期(qī)句式特(tè)点,秋(qiū)以为期句式(shì)判断以及秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式(shì)主谓宾(bīn),秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断,秋(qiū)以为期句(jù)式及(jí)翻译,秋(qiū)以为期句式结构等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):
秋以(yǐ)为(wèi)期句式特点,秋以为期句式判断
倒装句中的状语后(hòu)置(zhì)句。“秋”是“以”的宾语(yǔ),正常语序为“以秋(qiū)为期”。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以(yǐ)为(wèi)期:请你不要生怨气,以秋(qiū)天为期(我等你)。
氓(máng)的词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词(cí))
②(二(èr)三)其德:经常改(gǎi)变(biàn)(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白天/在晚上(名词作状语)
④三(sān)岁食(shí)(贫):贫困的生活(形容词作名词(cí))
⑤士(贰(èr))其(qí)行:不专一,有二(èr)心(数词(cí)作动词)
氓节选原文(wén)
氓(máng)之蚩蚩,抱(bào)布(bù)贸丝。
匪(fěi)来贸丝(sī),来即我谋。
送子(zi)涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙子,怀抱布匹来(lái)换丝(sī)。
其实(shí)不是真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机(jī)会(huì)谈(tán)婚事。
送(sòng)郎送过(guò)淇水西(xī),到了顿丘情依依。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒(méi)人失(shī)礼(lǐ)仪。<五一最适合带孩子去哪旅游,五一带孩子去哪里好玩/p>
望(wàng)郎休(xiū)要发脾气,秋天到了来迎娶。
秋以为期(qī)是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是(shì)“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋为(wèi)期”。
出(chū)自先秦佚名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期(qī)。
”
译文:并非我要拖延约(yuē)定的(de)婚期而不肯嫁(jià),是因为你没有找好媒人。
请郎君不(bù)要生气,秋天到了来迎娶。
扩(kuò)展资(zī)料
《卫风·氓》是一首上古(gǔ)民间歌谣(yáo),以一(yī)个女子之口,率真地述说了其情(qíng)变经历(lì)和深切体验,是一帧情(qíng)爱画(huà)卷的鲜(xiān)活(huó)写喊盯照,也为后(hòu)人留下了(le)当时风俗民情的宝贵资料(liào)。
诗中虽以抒(shū)情为(wèi)主,所叙的故(gù)事也(yě)还不够(gòu)完整细致,但它已将女主(zhǔ)人公的遭遇、命运(yùn),比较真实地反(fǎn)映出来,抒情叙事融为一(yī)体,时而(ér)滚渗睁夹以慨(kǎi)叹式的议论大(dà)岁。
就这些方面说(shuō),这(zhè)首诗已初(chū)步具(jù)备中国式的叙事(shì)诗的(de)某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五一最适合带孩子去哪旅游,五一带孩子去哪里好玩
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了