夏虫(chóng)不(bù)可语冰,井蛙(wā)不可语海,凡夫不可语(yǔ)道是(shì)什么(me)意思,夏(xià)虫不可语冰,1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱井蛙(wā)不可语海,凡夫不可(kě)悟道是(shì)“夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道”意思(sī)是不要跟夏天(tiān)的(de)虫子谈冰,它(tā)不懂;不要(yào)跟(gēn)井底(dǐ)之蛙(wā)谈大海,它没见过不(bù)懂;不要跟凡夫谈高深的道的学问,他(tā)不懂(dǒng)的。
关于(yú)夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙(wā)不可语(yǔ)海,凡夫不可(kě)语(yǔ)道是什(shén)么意思,夏虫不可(kě)语冰,井(jǐn1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱g)蛙不可语海,凡夫不可悟道(dào)以及夏虫不可语冰(bīng),井蛙不可(kě)语海,凡夫不可语道是什么意思?,夏虫不可语冰,井蛙(wā)不可语海,凡夫(fū)不可语道原(yuán)句,夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可悟道,夏虫不可以语冰(bīng),井蛙不可以语海,凡夫不(bù)可以语道(dào)[微(wēi)笑],夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙不可语(yǔ)海(hǎi),凡夫不可语(yǔ)道的含义等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
夏虫不可(kě)语冰,井蛙(wā)不(bù)可语海,凡夫不可(kě)语道是什(shén)么意(yì)思,夏虫(chóng)不可语(yǔ)冰,井蛙不可语海,凡(fán)夫不可悟道
“夏虫不可语冰,井蛙(wā)不可(kě)语(yǔ)海(hǎi),凡夫不(bù)可语道”意(yì)思是不要(yào)跟(gēn)夏天的虫子谈冰,它(tā)不懂;不要跟(gēn)井底(dǐ)之蛙(wā)谈大(dà)海,它没见(jiàn)过不懂(dǒng);
不要(yào)跟(gēn)凡夫(fū)谈高深的道的学问(wèn),他(tā)不懂。
和层次不同(tóng)、位置不同的人相处,最好的方(fāng)式莫过于不争辩(biàn)、不解释,做好自己(jǐ)即可。
出自《庄子集释》卷六下《庄子·外篇·秋水》。
原文(wén)节选:
秋水时(shí)至,百川(chuān)灌河。
泾流之(zhī)大,两涘渚崖之间,不辩牛马。
于是焉(yān),河伯欣然自喜,以(yǐ)天下(xià)之美为尽在己。
顺流而东行(xíng),至于北(běi)海(hǎi)。
东面而视,不见水端。
于是焉,河伯始旋(xuán)其面目,望洋向若(ruò)而叹曰:“野语(yǔ)有之曰(yuē):‘闻道百,以为莫己若(ruò)’者,我之谓也。
且夫我尝闻(wén)少(shǎo)仲尼之闻,而(ér)轻(qīng)伯夷之义者,始吾弗信,今吾睹子之难(nán)穷也,吾非至于子之(zhī)门,则(zé)殆(dài)矣,吾(wú)长见笑于大(dà)方(fāng)之(zhī)家。
”
北海若曰:“井(jǐng)蛙不可以语(yǔ)于海者,拘于虚也;
夏虫(chóng)不可以语于冰者,笃于(yú)时也;
曲士不可以语于道者,束于教(jiào)也。
今尔(ěr)出于崖涘,观于大海,乃知尔丑(chǒu),尔将可与语大理矣。
天下(xià)之水,莫大于海(hǎi)。
万川归(guī)之(zhī),不知何时(shí)止而不盈(yíng);
尾闾泄之,不知何(hé)时已而不虚(xū);
春秋不变,水旱不知(zhī)。
此其(qí)过江河之流,不可为量数。
而(ér)吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而(ér)受气于阴阳,吾在于天地(dì)之间,犹小石小木之(zhī)在(zài)大山。
方存乎见(jiàn)少,又奚以自(zì)多!计四海(hǎi)之在天地(dì)之间也,不(bù)似礨空(kōng)之(zhī)在(zài)大泽乎?计中国(guó)之在海内不似稊(tí)米(mǐ)之(zhī)在大仓乎?号(hào)物之数谓(wèi)之万(wàn),人(rén)处一(yī)焉;
人卒九州,谷食之(zhī)所生,舟车之所通,人处一焉。
此(cǐ)其比(bǐ)万物也,不似(shì)豪(háo)末之在于马体乎?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳,尽(jǐn)此矣!伯夷辞之以为名,仲尼(ní)语之以为博。
此其自(zì)多也,不似尔向之自多于水乎?”
译文:
秋天(tiān)的水按时到(dào)了,各条河都注(zhù)入(rù)黄河,黄(huáng)河的水径直(zhí)涌流(liú)而浩大,从河的两(liǎng)岸到河中的小(xiǎo)洲之间,连牛(niú)马这样的大动物都分(fēn)辨不(bù)清(qīng)。
在这种(zhǒng)情况下,河(hé)伯非(fēi)常(cháng)高(gāo)兴,沾沾自喜,认为天下的美好之处都在自(zì)己一边了。
河伯顺着水流(liú)向东行(xíng),到了(le)北(běi)海,向东面看(kàn),看(kàn)不见水边。
于是(shì)河伯就(jiù)转(zhuǎn)过他的脸,抬头(tóu)看(kàn)着海,对(duì)海若叹息说:“俗语有这样的话:‘懂得了(le)一些道理,就认(rèn)为(wèi)谁(shuí)也(yě)比不上自己’,这样的人,说的就是我。
我曾经听说有(yǒu)认为孔子的知识少、伯夷(yí)的仁义轻(qīng)的人,一开头我不相信;
如(rú)今我看到(dào)你(nǐ)的涵量是如此难于穷尽,我不是到你的门(mén)下请教,就非常危险了。
我就会长时间地被真(zhēn)正的大(dà)名家(jiā)耻笑了。
”
北海若说:“井(jǐng)里的青蛙不能(néng)和(hé)它谈论(lùn)大海(hǎi),因为它受所住地方的(de)限制(zhì);
夏天的虫子(zi)不能(néng)和它谈论冰(bīng),因为它受时节的限制(zhì);
不(bù1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱)能和见识浅陋的人(rén)谈论大(dà)道理,因为他被自(zì)己所受的教育给限制住了。
如今你(nǐ)从海边往外看,观览大海,就知道了你自己的浅薄,这(zhè)样我就可以和你谈论大(dà)道(dào)理(lǐ)了。
天下的水,没(méi)有大过海(hǎi)的,所有的河流(liú)都(dōu)归向这里(lǐ),不知道(dào)什(shén)么时候才会停(tíng)息(xī),海水却不见增多满溢(yì);
尾闾(lǘ)将海水泄漏出去,不(bù)知道(dào)什么时候才(cái)停止,海水却(què)不见减少枯竭;
无论(lùn)春(chūn)天还是秋天,大海(hǎi)都不起变化;
无论水涝还(hái)是(shì)干(gàn)旱,大(dà)海都不受什么影响。
它的蓄(xù)水量超过江河,简直不是用(yòng)一般数(shù)字所能计(jì)算的。
但我(wǒ)却从(cóng)来没有因为这(zhè)个自满,因为我自知(zhī)是自然的产物(wù),由天地赋(fù)予我形貌,并且禀受到阴阳之气,我在(zài)天地(dì)之(zhī)间,就跟小石块、小树木在(zài)大山(shān)里一样。
我正以为自(zì)己所见太(tài)少,又哪(nǎ)里敢自以为多而(ér)骄傲呢?算(suàn)起来(lái)四海存在于天地(dì)之间(jiān),不就像小蚂蚁穴存(cún)在于旷野(yě)之中吗?算起(qǐ)来中国存在于(yú)海内,不就像一颗小(xiǎo)米(mǐ)粒存在(zài)于大谷(gǔ)仓中吗(ma)?世人每用“万物(wù)”的说法来称(chēng)事物数量(liàng)之多(duō);
而人类不过只是万物中的一种罢(bà)了。
九州之(zhī)内,人们都是靠着(zhe)谷(gǔ)食生(shēng)存、乘舟车来(lái)往,熙熙攘攘,作(zuò)为每一个人来(lái)说(shuō),只是所(suǒ)有(yǒu)的人之(zhī)中的一分子而已(yǐ)。
个人与万(wàn)物相比(bǐ),不就像(xiàng)马身上的一根毫毛吗?五帝(dì)所(suǒ)禅让(ràng)的,三王所争夺的,仁(rén)人所忧(yōu)虑的,仕士所操劳(láo)的,也不(bù)过是像(xiàng)一根毫毛罢了!伯夷以让天(tiān)下求取(qǔ)名声(shēng),孔子以能谈天(tiān)下事被人视为博学(xué)。
他们因此感到自满,不(bù)就跟(gēn)你原(yuán)来看到(dào)河水上涨而自满一样吗?”
注释:
①拘:受拘束,受局限。
②虚:同(tóng)墟(xū),狭小(xiǎo)的居处。
③笃:固,局限(xiàn)。
④时:时令。
⑤曲士(shì):乡曲之士,指见识(shí)浅陋(lòu)之人(rén)。
⑥束(shù)于教也:受所受教育。
启示(shì):
告诉我们人与人之(zhī)间在认知层面存在差异是正常的一件事情,因为每个人生长(zhǎng)环(huán)境,每天待人接物之(zhī)所见所(suǒ)闻可以是天壤之(zhī)别,受(shòu)到时间和空间的限制,人的观念不同(tóng)很正(zhèng)常。
这种“不同(tóng)”是每个人之人生自(zì)然而(ér)然的(de)演变结(jié)果。
就像我们无法强求每个人的(de)人生轨迹一致,我们亦无法强(qiáng)求观念(niàn)一致(zhì)。
强求观念(niàn)一致必然违(wéi)背(bèi)“自然”,会(huì)得(dé)不偿失。
夏虫(chóng)不可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可语(yǔ)道是什么(me)意思(sī)?
井蛙不可语海(hǎi),夏(xià)虫不可语冰的(de)意(yì)思是:我们不能(néng)和一生生活在井底的(de)青(qīng)蛙来谈论大海的惊涛(tāo)骇浪,因(yīn)为青蛙(wā)理解不了。
我们也不能(néng)和在夏天(tiān)生又在夏天死(sǐ)的(de)虫子描述冬天的(de)冰雪,因为时间(jiān)限制,夏虫体会不到冰(bīng)的(de)模(mó)样。
表(biǎo)面看是嘲讽意味,其实揭示了(le)一个(gè)道(dào)理:即因为时间和空(kōng)间等方面的原因,人在认知上(shàng)存在差(chà)距属于正常。
井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海,夏虫(chóng)不可语冰的意思“井蛙不可语海,夏虫不可(kě)语冰(bīng)”这句话出自《庄子(zi)》,要说“井蛙不可语(yǔ)海,夏(xià)虫不可语冰”这(zhè)句(jù)话的理解难点,就(jiù)在于可(kě)能(néng)觉得这句话(huà)的情感颇具贬义。
因为这句(jù)话的直接翻译就是,我们不(bù)能和(hé)一(yī)生生活在井底的青蛙来谈(tán)论大海的惊涛骇浪(làng),因为青蛙理解不(bù)了;我们也不能(néng)和“在(zài)夏(xià)天生(shēng)又在夏(xià)天死”的虫(chóng)子描(miáo)述(shù)冬天的冰雪,因为(wèi)时间(jiān)限制,夏(xià)虫(chóng)体会不到冰的模(mó)样。
基(jī)于(yú)这句(jù)话的字面意思,我们可能(néng)会觉得,庄子(zi)这句话是在讽刺人之孤陋寡闻,而(ér)井底(dǐ)之蛙(wā)一词确实在后世颇具贬义。
但是(shì),从(cóng)《庄子(zi)》这(zhè)本(běn)书中,我们能看出庄子的蠢穗源态度。
庄子反(fǎn)对(duì)区分,那么(me)庄子更加反对去进行优(yōu)胜略汰的区分,不分优劣,又何来(lái)讽(fěng)刺(cì)一说?庄(zhuāng)子在这里只不过(guò)揭示了一个(gè)道理罢了:即因为时(shí)间和空间等方(fāng)面的原(yuán)因,人在(zài)认知上存在(zài)差距属(shǔ)于正常。
我(wǒ)们通读《庄子》一(yī)书,然后综合对应道(dào)家思想的特(tè)色,会发现道家思想最突出的特色之一就是反对强求。
从反(fǎn)对强求这一点出发,我们就能体会(huì)“井蛙不可语海,夏虫不可语冰”这句话的(de)深刻含义了。
庄子用“不知海(hǎi)”的井底蛙和“不知冰(bīng)”的夏(xià)虫告诉我(wǒ)们,人与(yǔ)人之(zhī)间(jiān)在认知层面(miàn)存在差异是正常的(de)一件事情(qíng),因为每个人(rén)生族(zú)轮(lún)长环境,每天待人接物之所见(jiàn)所(suǒ)闻(wén)可以是天壤之(zhī)别,受到时间和空(kōng)间的限制,人(rén)的(de)观(guān)念(niàn)不同很正常。
这种“不同”是每个人之人生自然(rán)而然的演变结果(guǒ)。
就像(xiàng)带态我(wǒ)们(men)无法(fǎ)强求每个(gè)人的人生(shēng)轨迹(jì)一(yī)致(zhì),我们亦(yì)无法强求观念一致。
强求观念(niàn)一致必然违背“自然”,会得不偿失。
所以,我们可以(yǐ)简单概述,庄子之(zhī)“井蛙不可语(yǔ)海,夏虫不可语冰”这句话(huà)是在(zài)告诉我们(men),每个人(rén)因为(wèi)自己生(shēng)命里独特(tè)的时间和空间,每个人的思想都各具(jù)特(tè)色,这种(zhǒng)特色也意味着差距。
人和(hé)人的思想层面和人(rén)生境界因为各自生活经验上时(shí)间和空间的差距,继而出现(xiàn)不一(yī)致,这种不(bù)一致是生命发展的必(bì)然结果。
因此(cǐ),当一个人处在不如意的境遇之中时,就不要(yào)过(guò)度要(yào)求自己和(hé)别人享受同样(yàng)的待遇。
而(ér)同时,当我(wǒ)们身处优越(yuè)的处境时,也不要以肤浅的眼光,用相同的标准(zhǔn)去要求他人以及这个世界。
与(yǔ)人交(jiāo)流要看对象(xiàng),更要注意方式方法,从对方的生活经验和知(zhī)识背景出发,以对(duì)方能理(lǐ)解的(de)观念来谈论,否则,肯(kěn)定是一方认为自己是对牛弹琴,另一(yī)方则认为对方"不说人话"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了