秋(qiū)以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句(jù)式判断是倒(dào)装句中的状语后置句(jù)的。
关于秋以为期句(jù)式特点,秋以为期(qī)句(jù)式判断以及秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句(jù)式主谓宾,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断,秋以为期句式(shì)及翻(fān)译,秋以(yǐ不删前女友的男人能要吗,男人为啥不删前女友)不删前女友的男人能要吗,男人为啥不删前女友为期句(jù)式结构等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断
倒(dào)装句中的状语后置(zhì)句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋(qiū)为(wèi)期”。
将(jiāng)子(zi)无怒(nù),秋以为期:请你不要生(shēng)怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的词类活用(yòng)①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容词(cí)作(zuò)动(dòng)词)
②(二(èr)三)其(qí)德:经常改变(数词(cí)作(zuò)动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作(zuò)状语)
④三岁食(贫):贫困的生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(贰)其(qí)行(xíng):不专一,有二心(数词(cí)作动词)
氓(máng)节选原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉(shè)淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子(zi)无怒,秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)。
翻译
憨厚(hòu)农(nóng)家小伙子,怀(huái)抱(bào)布匹来换丝。
其实不(bù)是真换(huàn)丝,找(zhǎo)个机会谈婚(hūn)事。
送郎送过淇水(shuǐ)西,到(dào)了顿丘情依依。
不是我愿误佳期(qī),你无媒人失礼(lǐ)仪。
望郎休要发脾气(qì),秋天到了来迎(yíng)娶(qǔ)。
秋以为(wèi)期是(shì)什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以(yǐ)”的(de)宾语,正常语序(xù)为“以秋(qiū)为期”。
出(chū)自先秦佚(yì)名《诗经·卫(wèi)风·氓》:“匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
”
译(yì)文:并非我要拖(tuō)延约定的婚期而不肯嫁,是因(yīn)为你没有找好媒人。
请郎君不要生气,秋天(tiān)到了(le)来迎娶。
扩(kuò)展(zhǎn)资料
《卫风·氓(máng)》是一首上古民间歌谣,以一个女子(zi)之口,率(lǜ)真地(dì)述说(shuō)了其情变(biàn)经历(lì)和深切体验,是(shì)一(yī)帧情爱画卷的鲜活写喊盯照,也为后人(rén)留下了(le)当时风俗民情的宝贵资料。
诗中虽(suī)以抒(shū)情为主(zhǔ),所(suǒ)叙的故事也还不够(gòu)完整细致,但它已将女主人公的(de)遭遇、命运(yùn),比较真(zhēn)实地反(fǎn)映出来,抒情(qíng)叙事融为一体,时而滚渗睁夹以(yǐ)慨叹式(shì)的议(yì)论大(dà)岁(suì)。
就这些(xiē)方面说,这首诗已初步具备中(zhōng)国式(shì)的叙事诗(shī)的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不删前女友的男人能要吗,男人为啥不删前女友
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了