就(jiù)在笑果文化(huà)风波闹的沸(fèi)沸扬(yáng)扬之(zhī)际,网上又(yòu)有人(rén)爆出知名上市公司(sī)广告(gào)牌(pái)使用歧视中(zhōng)国人(rén)词汇,要求下架该英文广告(gào)牌。
某知名博(bó)主在社交(jiāo)媒体上表示,苏(sū)州一投(tóu)诉平台上接到一封投(tóu)诉(sù)信,指责国际比(bǐ)赛上广(guǎng)告商“长虹”的英文名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者与某个(gè)知名辱(rǔ)华(huá)词汇相近。自清朝起,这个词被(bèi)洋人用来嘲笑(xiào)中国人(rén)的(de)口(kǒu)音(yīn),逐渐演变(biàn)成(chéng)歧(qí)视亚(yà)洲人的(de)词汇,成为北(běi)美数(shù)十年排华史中的典型代表。
近年来,有(yǒu)诸多国外品牌、艺人因为使用该词汇辱华遭到海内(nèi)外华人的共同(tóng)抵(dǐ裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗)制。
而这(zhè)篇举报信(xìn)中的“长虹”则可(kě)能是(shì)知名上市公司(sī)四川裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗长(zhǎng)虹。根据该公司官(guān)网消息显示,四川(chuān)长虹(hóng)为中(zhōng)国国家羽毛球队尊荣赞助商,并且通告(gào)中有提(tí)到上述举(jǔ)报信中的(de)苏迪(dí)曼杯。
而举报信(xìn)中容易(yì)引起辱华联想的英文广告词,正是上图中长虹的红色Logo。但(dàn)是由于小(xiǎo)编没有英文母语环境(jìng),看到这个Logo的第一(yī)反应并无法将之与辱(rǔ)华(huá)词汇联想起来。
至于举报(bào)信中的“长(zhǎng)虹”是否为上市(shì)公司四川长虹,小编有拨打四川长虹官网(wǎng)的(de)电话询问(wèn),但截(jié)至(zhì)发(fā)稿(gǎo),该电话无人接听。
对于这个举报,网友的意(yì)见也是分(fēn)歧极大,有人认(rèn)为“举(jǔ)报者(zhě)过于敏感(gǎn)”,有人则开(kāi)玩笑称“看不清可以去(qù)看看眼科(kē),利好爱尔眼科”,但也有(yǒu)网友(yǒu)认为“大是大非面(miàn)前,上市公司更应(yīng)作出(chū)表率”“老外(wài)骂你(nǐ),你(nǐ)听不懂就当做没发生,这不是阿Q精神么?”对此(cǐ)你怎么(me)看呢?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了