秋以(yǐ)为期句式特(tè)点,秋(qiū)以为期句式判(pàn)断是倒装句中(zhōng)的状语后置句的(de)。
关于秋以为期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句式判断(duàn)以及秋以为期句式特(tè)点,秋以为期句式主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句(jù)式(shì)及翻(fān)译,秋以为期句式结(jié)构等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:
秋以为期句式特点(diǎn),秋以为(wèi)期(qī)句式判断
倒装句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为期”。
将子无(wú)怒,秋以为期:请你不要生怨(yuàn)气,以秋(qiū)天为期(我等你(nǐ))。
氓的词类(lèi)活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二(èr)三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天(tiān)/在晚(wǎn)上(名词作状语)
④三莫代尔与粘纤区别 莫代尔是粘纤的一种吗岁食(贫):贫(pín)困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰(èr))其(qí)行(xíng):不专(zhuān)一(yī),有(yǒu)二(èr)心(数词(cí)作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱(bào)布(bù)贸(mào)丝(sī)。
匪来贸(mào)丝,来即我谋(móu)。
送子涉(shè)淇,至于顿丘。
匪我愆期(qī),子无(wú)良媒。
将子(zi)无怒(nù),秋以为期。
翻(fān)译
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
其实(shí)不(bù)是真(zhēn)换丝,找个机会谈婚事。
送郎(láng)送过淇水西(xī),到了(le)顿丘情依(yī)依。
不是我愿误佳期,你无媒人失(shī)礼仪。
望(wàng)郎(láng)休要发脾气,秋天到(dào)了来(lái)迎(yíng)娶。
秋(qiū)以为期(qī)是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的(de)宾语,正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
出自先秦(qín)佚(yì)名《诗经·卫风·氓》:“匪(fěi)我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译莫代尔与粘纤区别 莫代尔是粘纤的一种吗(yì)文:并非我(wǒ)要(yào)拖(tuō)延约定的婚(hūn)期(qī)而不肯嫁(jià),是因为你没有找好媒人。
请郎君不(bù)要生气,秋天(tiān)到了来迎娶(qǔ)。
扩(kuò)展(zhǎn)资料
《卫(wèi)风·氓》是一(yī)首上(shàng)古(gǔ)民间(jiān)歌谣,以一个(gè)女子(zi)之(zhī)口,率真地(dì)述说了其情变经历(lì)和深切体验(yàn),是一帧情爱画卷的鲜活写喊盯照,也为后人(rén)留(liú)下了当(dāng)时风俗民情的宝(bǎo)贵资(zī)料(liào)。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也(yě)还不够完整细致,但它(tā)已(yǐ)将女(nǚ)主人公的遭(zāo)遇、命(mìng)运(yùn),比较真实地反映出来(lái),抒情(qíng)叙(xù)事融(róng)为一体,时而滚(gǔn)渗(shèn)睁(zhēng)夹以慨叹式的(de)议论大岁。
就这些方面说,这首(shǒu)诗已(yǐ)初(chū)步具备中国式的叙(xù)事诗的某(mǒu)些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 莫代尔与粘纤区别 莫代尔是粘纤的一种吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了