橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗

prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范(fàn)宣年八岁文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注(zhù)释拼(pīn)音是(shì)范(fàn)宜(yí),又名范(fàn)宣(xuān),字宣(xuān)子,陈留(今河(hé)南陈留东北)人,东晋名儒的。

  关于范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释(shì)感悟,范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释(shì)拼音以(yǐ)及范宣年(nián)八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释电子(zi)读,范宣(xuān)年八岁文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释拼音,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释,范宣(xuān)年八岁文言文阅(yuè)读答案(àn)等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释(shì)拼音(yīn)

  范宜,又(yòu)名范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河(hé)南陈留东北)人,东晋名儒。

  博综群书(shū),徵并(bìng)不就。

  戴逵从学(xué),视范所为,范读(dú)书亦读书,范抄书(shū)亦抄书(shū)。

  唯(wéi)独好画,范以为无(wú)用(yòng),不宜劳思于(yú)此(cǐ)。

《范宣(xuān)年八(bā)岁(suì)》

  范宣年八岁,后(hòu)园(yuán)挑(tiāo)菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛(tòng)耶?”答(dá)曰:“非为痛身(shēn)体发肤不敢毁伤是(shì)以啼耳(ěr)。

  ”宣(xuān)洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;

  减五十(shí)匹,复不(bù)受。

  如是(shì)减半,减(jiǎn)之又减(jiǎn),遂至一(yī)匹,既终不(bù)受。

  翌日,韩后(hòu)与范(fàn)同载,就车中裂(liè)二丈与范,云:“人宁可始妇无裈也?”范笑而受之。

  注释

  范宣(xuān):字宣子,家境(jìng)贫寒,崇尚儒家经(jīng)典。

  挑(tiāo):挖。

  裈:裤子(zi)

范宣年八岁译文

  范宣(xuān)八岁的时候,有一次在后园挖菜,不小心伤了手指,大声哭起来。

  有人听(tīng)到了,关切地(dì)问他:“很疼(téng)吗?”范宣回答说:“不(bù)是因为(wèi)疼的缘(yuán)故,身体发肤是父母(mǔ)给的,不敢有所毁伤,想到这里才哭(kū)的(de)。

  ”范(fàn)宣品行高洁(jié),生(shēng)活节俭(jiǎn)。

  又一(yī)次,韩豫章送给他一百匹绢(juàn),他(tā)不肯接受;

  减去(qù)五十(shí)匹,还是不接受。

  这样一半一(yī)半的减下去,减(jiǎn)了又减,最后减到了一匹,他始(shǐ)终没有接(jiē)受。

  后来,韩豫章和(hé)范宣(xuān)同坐一(yī)辆(liàng)车,在车上撕了两丈绢(juàn)送给(gěi)范(fàn)宣(xuān),说(shuō):“一个人难道(dào)可以(yǐ)让(ràng)老婆没有(yǒu)裤子穿吗?”范宣(xuān)这才笑着收下了(le)绢。

《范宣年八岁》阅读题题目

  1:用“/”给文中(zhōng)画(huà)线(xiàn)句(jù)子划分朗读(dú)节奏(只划一(yī)处)。

  (1分)

  韩豫章(zhāng)遗(yí)绢百匹(pǐ),不受

  2:解(jiě)释(shì)文中划线词语。

  (3分(fēn))

  (1)误(wù)伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至(zhì)一匹( )

  3:用自己的话说说(shuō)“韩后与(yǔ)范同(tóng)载,就车中裂(liè)二丈与范”的意思。

  (2分(fēn))

  4:范宣(xuān)挖(wā)菜(cài)误伤的手指,大声(shēng)啼哭,是因为“痛”才哭吗到底(dǐ)因(yīn)什么而哭(2分(fēn))

  5:在范(fàn)宣的身上有哪些美好(hǎo)德(dé)行值(zhí)得我(wǒ)们发扬光大(2分)

  阅读题答案(àn)

  1:韩豫章/遗绢百(bǎi)匹(pǐ),不受

  2:手指此,这终于

  3:后来,韩康伯邀范宣一(yī)起坐(zuò)车(chē),在车上撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因(yīn)为痛,而是(shì)因为(wèi)身体(tǐ)发肤都授之于父母,伤了自(zì)己(jǐ)的就等于伤了父母,范(fàn)宣不敢(gǎn)伤害父母,所双(shuāng)才(cái)哭起来。

  5:孝(xiào)敬父(fù)母,想(xiǎng)父母(mǔ)之所想,急父母(mǔ)之所急;品行高尚,清廉俭省;严格要求自己,温(wēn)和、善良。

《范宣年八岁》的翻译与加(jiā)点字(zì)是什么?赏析有没有?好的(de)追加(jiā)分!!急用,速度(dù)回答(dá)啊(a)..

  翻译如下(xià):范(fàn)宣八岁那年,有一次在后园挖菜,无(wú)意中伤了手指。

  就大哭(kū)起来(lái)。

  别(bié)人问道:“很痛吗?”他回答说:“不是为痛(tòngprepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗),身体发肤,不敢毁伤(shāng),因此(cǐ)哪(nǎ)昌才哭呢。

  ”范宣品行高洁(jié),为人清(qīng)廉俭省,有一(yī)次。

  豫章太守韩康伯送给他一百匹绢行(xíng)缓余,他不肯收下;减(jiǎn)到五十匹,还是不接受;这样一路减半(bàn),终于减至一匹(pǐ),他到底还(hái)是不肯接受。

  后来韩(hán)康伯邀范宣一起坐车,在车(chē)上撕了两丈绢(juàn)给范宣(xuān),说:“一(yī)档滚个人难道可以(yǐ)让老婆没(méi)有裤(kù)子穿(chuān)吗?”范宣才笑着把绢收下(xià)了。

  加点字请(qǐng)注明,然(rán)后帮(bāng)你解释~

  范宣(xuān)年八岁文言文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟,范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释(shì)拼音是范宜,又名范宣(xuān),字(zì)宣子,陈(chén)留(今河南(nán)陈留东北)人,东晋名儒的。

  关于范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注(zhù)释拼音以(yǐ)及(jí)范宣年八(bā)岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣(xuān)年八岁(suì)文言(yán)文翻译及(jí)注释电子(zi)读,范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释拼音,范(fàn)宣年(nián)八岁文(wén)言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释,范宣年八岁(suì)文(wén)言(yán)文阅读答案等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年(nián)八(bā)岁(suì)文言(yán)文翻译及注释拼音

  范宜,又名范宣,字宣子(zi),陈留(liú)(今(jīn)河南陈留东北)人,东(dōng)晋名儒。

  博综群书,徵(zhēng)并不就(jiù)。

  戴逵从学,视范所为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯独(dú)好画,范以(yǐ)为无用,不宜劳思于此。

《范(fàn)宣年八岁》

  范(fàn)宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身(shēn)体(tǐ)发肤不敢毁伤(shāng)是以啼耳。

  ”宣洁(jié)行廉(lián)约,韩豫章遗绢百(bǎi)匹,不受;

  减五十匹,复不受。

  如是减半(bàn),减(jiǎn)之又减,遂至一(yī)匹,既(jì)终(zhōng)不受。

  翌(yì)日,韩(hán)后(hòu)与范同(tóng)载,就车中裂二丈(zhàng)与范,云:“人宁可始(shǐ)妇(fù)无裈也?”范笑(xiào)而(ér)受之。

  注释

  范(fàn)宣(xuān):字宣子,家(jiā)境贫寒,崇(chóng)尚儒(rú)家经典(diǎn)。

  挑(tiāo):挖。

  裈:裤子

范宣(xuān)年八岁译文(wén)

  范(fàn)宣八(bā)岁(suì)的(de)时候,有(yǒu)一(yī)次在后(hòu)园挖菜,不小心伤(shāng)了手(shǒu)指(zhǐ),大(dà)声(shēng)哭(kū)起来。

  有人听到了(le),关切地问(wèn)他(tā):“很疼(téng)吗?”范宣回答说(shuō):“不是因为疼(téng)的缘故(gù),身(shēn)体发(fā)肤是父母(mǔ)给(gěi)的(de),不敢有(yǒu)所毁伤,想到(dào)这里才哭的。

  ”范宣品行高洁(jié),生活节(jié)俭(jiǎn)。

  又一次,韩(hán)豫章(zhāng)送(sòng)给他一百(bǎi)匹绢,他不肯(kěn)接受;

  减去五十匹(pǐ),还是不接受。

  这(zhè)样一半(bàn)一(yī)半的减下(xià)prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗去,减了又减,最后减到了(le)一匹,他始终没有(yǒu)接受。

  后来,韩豫章和范宣同坐(zuò)一辆车(chē),在车上撕了两丈(zhàng)绢送给(gěi)范(fàn)宣,说:“一个(gè)人难道可以让老婆(pó)没有裤(kù)子穿吗(ma)?”范宣(xuān)这才笑(xiào)着收下了绢。

《范宣年(nián)八(bā)岁》阅(yuè)读(dú)题题目

  1:用“/”给文(wén)中画线句子划分朗读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不受

  2:解释文中(zhōng)划线词语。

  (3分)

  (1)误(wù)伤(shāng)指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至(zhì)一匹(pǐ)( )

  3:用(yòng)自己的话说说“韩后(hòu)与范同载,就车(chē)中裂二丈与范”的(de)意(yì)思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么而(ér)哭(2分)

  5:在范宣(xuān)的身上有哪些美好德行值得我们发扬光大(dà)(2分)

  阅(yuè)读题答(dá)案

  1:韩豫章/遗(yí)绢百匹,不受

  2:手指(zhǐ)此,这(zhè)终于(yú)

  3:后来,韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在车上撕了两丈(zhàng)绢(juàn)给范宣。

  4:不是因为痛,而是因为身(shēn)体发肤都(dōu)授之于父(fù)母,伤了自己的就等于伤(shāng)了父母,范宣不敢伤害父母,所双才(cái)哭(kū)起来。

  5:孝敬父母,想父(fù)母(mǔ)之所想,急父母(mǔ)之(zhī)所急;品行高尚,清廉(lián)俭(jiǎn)省;严格要求自己,温和、善(shàn)良。

《范宣年(nián)八岁》的(de)翻译(yì)与加点字是什(shén)么?赏(shǎng)析有没有?好的追(zhuī)加(jiā)分!!急(jí)用,速度回答(dá)啊(a)..

  翻译如下:范宣八岁那年,有一(yī)次在后园挖菜,无意(yì)中伤(shāng)了(le)手(shǒu)指。

  就大哭(kū)起(qǐ)来。

  别(bié)人问道(dào):“很痛吗?”他(tā)回(huí)答说(shuō):“不是为痛,身体发肤(fū),不敢(gǎn)毁伤,因(yīn)此哪昌才哭呢。

  ”范宣品(pǐn)行(xíng)高洁,为人清(qīng)廉俭省,有一次。

  豫章太守韩(hán)康伯送给(gěi)他一百匹绢行缓余(yú),他不肯收下;减到五十匹,还(hái)是不接受;这样一路减半,终于减至一匹,他到底还是不肯(kěn)接受。

  后来(lái)韩康(kāng)伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚个(gè)人难道可以让(ràng)老(lǎo)婆没有裤子穿吗(ma)?”范宣才笑着把绢收下了。

  加点字请注明,然后(hòu)帮你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗

评论

5+2=