远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不逊是“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关(guān)于远(yuǎn)则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不逊(xùn)以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不(bù)逊,远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又(yòu)会(huì)埋怨(yuàn)你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之(zhī)则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也”的(de)说话对象是“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有的(de)女(nǚ)性,而(ér)是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申(shēn)为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小(xiǎo)人则是(shì)与(yǔ)君子(zi)之道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什么(me)意思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又(yòu)会(huì)埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难(nán)蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃(shì)宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首(shǒu)的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管子(zi)》中的“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。
女子与小人在(zài)此处(chù)应是指古时贵族(zú)所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人(rén)南子,也有(yǒu)人认(rèn)为(wèi)是泛指(zhǐ)女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调(diào)教(jiào)”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话(huà),在(zài)主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是(shì)歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去(qù)理解,而(ér)对孔子“尚仁(rén)”的思想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本(běn)章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也(yě)是指孔子(zi)所观察到的、当(dāng)时社(shè)会和文(wén)化背景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之(zhī)所(suǒ)以要(yào)强调这一(yī)点(diǎn),是因为古代与现代的社会(huì)形态和(hé)文化背景差异巨大(dà),而这些因素对于群体的心理(lǐ)塑造(zào)则具有决定性的作用。
远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊以及远则怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近则(zé)怨,前(qián)一(yī)句是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不恭等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯(wéi)女子与(yǔ)小人(rén)为难(nán)养(yǎng)也(yě),近(jìn)之则不(bù)逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性(xìng),而(ér)是特(tè)指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人(rén)主”所(虎头是什么奢侈品牌,老虎头是什么奢侈品牌suǒ)宠(chǒng)幸的身边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊(x虎头是什么奢侈品牌,老虎头是什么奢侈品牌ùn)远则怨(yuàn)什么意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相近了(le)会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又(yòu)会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难(nán)养也!近(jìn)之(zhī)则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍(shì)仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨(hèn)。
”
在(zài)这句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子(zi)》中(zhōng)的(de)“如(rú)月如日,唯(wéi)君之(zhī)节(jié)”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子(zi),受命于天(tiān)”。
通常(cháng)是解(jiě)作“只有(yǒu)”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处应是(shì)指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有人认为是(shì)泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养也解(jiě)析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现代受(shòu)到了很多(duō)抨击(jī),被认为是(shì)歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面(miàn)去理(lǐ)解,而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的(de)思想核(hé)心没有(yǒu)“一以贯(guàn)之(zhī)”的认识,就比较容(róng)易(yì)引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指女性(xìng)。
其(qí)实,即便本章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那(nà)也是指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所以要(yào)强调(diào)这一点,是(shì)因为古代(dài)与现(xiàn)代的社会形态和文化背(bèi)景(jǐng)差异(yì)巨大,而这些因素对于(yú)群(qún)体的心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 虎头是什么奢侈品牌,老虎头是什么奢侈品牌
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了