HugeDomains.com - SeattleSeedling.com is for sale (Seattle Seedling)HugeDomains.com - SeattleSeedling.com is for sale (Seattle Seedling)

沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家

沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译(yì)是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生意的,为(wèi)人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以(yǐ)及于令仪不责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译(yì),于令仪不责(zé)盗全文意思(sī),于令仪(yí)不(bù)责盗于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗,于令(lìng)仪的儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人(rén)利已,晚年(nián)家境颇为富(fù)裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗(dào)。

  于令仪的(de)儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向来很少(shǎo)犯(fàn)错(cuò),为什么(me)要做小偷呢(ne)?”那人回(huí)答说:“都是贫穷逼沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家(bī)的。

  ”问他需(xū)要什么(me),小偷回答(dá)说:“有十贯铜(tóng)钱就足(zú)够买食物及(jí)衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要求的数(shù)目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫(jiào)他回来,盗贼很惊恐(kǒng),令仪对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背(bèi)着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘(pán)问。

  ”留(liú)到(dào)天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感(gǎn)到(dào)十分惭愧,最后成(chéng)为良民(mín)。

  乡里的人们,都称(chēng)道于令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些(xiē)优(yōu)秀的子侄辈,建(jiàn)立(lì)学堂并聘请有名的儒士来教导(dǎo)他(tā)们他(tā)的儿子于(yú)伋,侄儿于(yú)杰与于效,后来都相继考中了进士,后(hòu)来,他们(men)于家是曹南(nán)一带(dài)的名门(mén)望族(zú)。

于令仪不(bù)责盗(dào)原文

  曹州于令仪者(zhě),市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”于(yú)令(lìng)仪(yí)如其(qí)所言(yán)与之(zhī),其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择子沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。

于令仪不(bù)责(zé)盗翻译

  魏(wèi)国有个叫(jiào)于令(lìng)仪的商人,他为人忠(zhōng)厚不(bù)得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵入他家中(zhōng)行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很(hěn)少做错事,有什么(me)苦衷要做贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃差(chà)尘于令仪再问他(tā)想要什(shén)么东西(xī),小(xiǎo)偷说:“能(néng)得到十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要求给(gěi)了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅(chán)对(duì)他(tā)说:“你十分贫(pín)穷,晚(wǎn)上(shàng)带(dài)着十贯(guàn)铜钱(qián)回去,恐怕你会被人追(zhuī)问的,留下钱(qián)财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪(yí)不(bù)责盗》又(yòu)称(chēng)《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代(dài):王辟之(zhī)

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其室(shì),诸子擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫(pín)甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀(xiù)者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹南(nán)令族(zú)。

未经允许不得转载:HugeDomains.com - SeattleSeedling.com is for sale (Seattle Seedling) 沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家

评论

5+2=