无异于饮鸠止渴(kě)?饮(yǐn)鸠止渴不符合使用资(zī)源理念(niàn)的(de)。关于无异于饮鸠(jiū)止渴(kě)以及(jí)无(wú)异于饮(yǐn)鸠止渴,饮鸠止(zhǐ)渴能到达意图吗,饮鸠止(zhǐ生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语)渴(kě)告知咱(zán)们,饮鸠止渴不可取(qǔ),饮鸠止渴(kě)告知咱(zán)们的道理等(děng)问题,农(nóng)商(shāng)网(wǎng)将(jiāng)为(wèi)你收拾以下的日子常识:
饮(yǐn)鸠(jiū)止渴是寓言故事吗
是(shì)的,饮鸠止渴是寓言故事的。
是(shì)的,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴是一个寓言(yán)故事。最早(zǎo)出自于希(xī)腊《伊索寓言·生金(jīn)蛋的鸡(jī)》。
故事中,人(rén)们为(wèi)了(le)得到鸡(jī)蛋,不(bù)吝把(bǎ)鸡杀(shā)了。成果发现(xiàn),鸡与其他鸡彻(chè)底相(xiāng)同。这个故事的涵义(yì)是贪心眼前的优点而不(bù)管长远利益(yì)。成(chéng)语“饮(yǐn)鸠止渴”由此引申出来(lái)。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合使用资源(yuán)理念(niàn)。
饮鸠止(zhǐ)渴会损(sǔn)坏(huài)鸡的繁衍,不利于可持续发展,因而不符合合理(lǐ)使用资源理念。
合(hé)理使用资(zī)源理念应该是物尽其用(yòng),是指根据不(bù)同资(zī)源的特色发挥生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语其最大(dà)的使(shǐ)用价值。
饮鸠止渴指为了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪(tān)心眼前的优点而不管(guǎn)长远利益。
该成语(yǔ)为连(lián)动式结构,含(hán)贬义(yì),在句中一般作谓语、宾语、定语。
滥(làn)伐树木,无异(yì)于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译(yì):
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构(gòu):
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语(yǔ)介词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动名词短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:HugeDomains.com - SeattleSeedling.com is for sale (Seattle Seedling) 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了